微風英文解釋翻譯、微風的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
breeze; gentle breeze
【醫】 breeze
相關詞條:
1.murmur 2.gentle 3.gale
例句:
- 樹葉迎著微風策策作響。
Leaves rustled gently in the breeze.
- 小麥在微風中起伏波動。
The wheat rippled in the breeze.
- 我們享受着湖面上吹來的涼爽微風。
We are enjoying the cool breeze that comes from the lake.
- 一陣微風吹皺了湖面。
A breeze ruffled the surface of the lake.
- 旗幟在微風中飄揚。
Banners fluttered in the breeze.
- 柔和的微風使他昏昏欲睡。
The softness of the breeze made him feel sleepy.
- 微風吹皺了平靜的水面。
The breeze rippled the quiet water.
- 在微風中起伏着一片麥浪。
Fields of wheat are undulating in the breeze.
分詞翻譯:
微的英語翻譯:
decline; profound; tiny
【計】 mic-; micro-
【醫】 micr-; micro-; mikro-; mu
風的英語翻譯:
wind
【醫】 anemo-
專業解析
“微風”在漢英雙語語境中是一個具有多重語義層次的詞彙。從氣象學角度分析,《現代漢語詞典(第七版)》将其定義為“輕微的風”,對應英語中的“breeze”,指風速在0.3-1.5米/秒之間的自然現象。根據中國氣象局頒布的《風力等級》國家标準(GB/T 28591-2012),該風速範圍被劃定為一級風,表現為炊煙可顯示風向但風向标不轉動的特征。
在語言學層面,《牛津高階英漢雙解詞典(第10版)》将“breeze”擴展解釋為:既可指代物理層面的空氣流動現象,也可隱喻為“容易完成的事情”。例如在“微風拂面”的文學表達中,該詞常與“gentle”(輕柔的)、“refreshing”(令人神清氣爽的)等形容詞搭配使用,構成漢語特有的四字格修辭。英語中則有“sea breeze”(海風)、“land breeze”(陸風)等專業術語,體現其在地理學領域的應用。
詞彙搭配方面,《新世紀漢英大詞典(第二版)》收錄了“微風徐徐”(a soft breeze blowing gently)、“微風蕩漾”(ripples stirred by gentle wind)等典型表達,這些短語常見于詩歌創作和天氣報告中。值得注意的是,在航空領域《民航氣象術語手冊》中,微風被嚴格定義為“不影響航空器起降的低速氣流”,這一專業釋義與日常用語形成語義差異。
網絡擴展解釋
“微風”是一個漢語詞彙,通常指代自然界中輕柔、和緩的風。以下是詳細解釋:
1.基本定義
微風指風力微弱、輕柔的風,風速較小,通常不會對物體造成明顯擾動。例如:“湖面泛起漣漪,微風拂過臉龐。”
2.氣象學解釋
在氣象學中,微風屬于低強度風力,根據國際通用的“蒲福風級”(Beaufort Scale),微風對應2-3級風,具體表現為:
- 2級風(輕風):風速1.6-3.3米/秒,樹葉輕微作響,人面能感到有風。
- 3級風(微風):風速3.4-5.4米/秒,樹葉和小樹枝搖動,旗幟展開。
3.文學與情感意象
在文學作品中,微風常被賦予情感和意境:
- 象征甯靜:如“微風輕拂,夜色溫柔”,烘托平和氛圍。
- 傳遞生機:如“春日的微風帶來花香”,暗示自然複蘇。
- 隱喻情感:如“思念如微風,無聲卻萦繞”,比喻細膩的情感流動。
4.相關詞彙對比
- 輕風:與微風接近,但更強調“輕”的觸感。
- 和風:特指溫風,多用于春季(如“和風細雨”)。
- 強風/狂風:與微風形成對比,風力顯著增強。
5.科學影響
微風對生态和人類活動有積極作用:
- 幫助植物傳粉、種子傳播;
- 促進空氣流動,緩解悶熱;
- 適合戶外活動如散步、放風筝。
若需更專業的天氣數據(如風速範圍),建議參考氣象機構标準。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
包析反應本質失效變性澱粉測驗與記分系統恥骨上韌帶催化劑在緊密态下的密度促男性化的帶狀條電場發射梵蒂岡廣漠孤立點骨膜刀還原爐揮發油會計信息鍵混成作用菁華馬流産沙門氏菌配衡的破壞性的資本流動期間乳酰基薩羅可生染的室管膜炎濕敏電阻輸卵管内膜所作所為晚期的