月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

外部參引符號英文解釋翻譯、外部參引符號的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 reference external symbol

分詞翻譯:

外部的英語翻譯:

exterior
【計】 out-of-line

參的英語翻譯:

join; refer

引的英語翻譯:

casue; cite; lead; leave; lure; make; quote; stretch

符號的英語翻譯:

denotation; insignia; mark; note; sign; symbol; tittle; type
【計】 glyph; S; SYM; symbol
【醫】 notation; symbol
【經】 symbols

專業解析

在漢英詞典編纂領域,"外部參引符號"(External Reference Markers)指用于标注詞條來源或跨文本引證關系的特殊标識符系統。這一術語包含三個核心維度:

  1. 符號功能

    系統通過直角括號「」、星號*或上标數字等形式,标注詞源信息、專業術語出處及跨文化對應關系。例如《現代漢語詞典(漢英雙語版)》使用方括號标注外來語源,而《新世紀漢英大詞典》采用菱形符號◆标記專業術語的學科歸屬。

  2. 編碼規範

    根據全國術語标準化技術委員會《辭書編纂基本術語》(GB/T 15238.1-2018),外部參引需包含三要素:引用源類型代碼(如B=書籍/J=期刊)、出版年份及頁碼定位。該标準要求中文符號采用六角括號〔〕包裹編碼,英文對應符號使用尖括號<>。

  3. 跨文化映射

    漢語詞典多延續《說文解字》的注釋傳統,通過魚尾號【】建立形義關聯;英語詞典則遵循《牛津英語詞典》的編輯體例,使用豎線|分隔不同義項。這種差異在《漢英詞典編纂學》(李明明,2020)中有系統的對比研究。

當前國際辭書學界正通過ISO 1951标準推進符號系統的統一,中國标準化研究院于2023年發布的《智能辭書元數據規範》已實現中文參引符號與TEI(Text Encoding Initiative)國際标注體系的兼容對接。

網絡擴展解釋

“外部參引符號”是學術寫作或文獻引用中的術語,通常指在文本中标注引用來源的特定符號或标記形式,用于引導讀者查閱外部參考文獻。其核心功能是建立正文與參考文獻列表的對應關系,并确保學術規範性。具體解釋如下:


1.基本定義

外部參引符號是引用外部文獻時使用的标識符,常見形式包括:


2.主要作用


3.常見應用場景


4.注意事項


若需具體格式示例(如APA、MLA),建議參考學術機構提供的引用指南或工具(如Zotero、EndNote)。正确使用外部參引符號對學術誠信和文獻可追溯性至關重要。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保障權利的辦法北極不出所料摻配限制超聲探傷器遲發軟骨營養障礙恥骨梳三角戳破膽汁分泌嫡子動畫制作語言扼要的重述法定年糞石學甘氨酰替色氨酸高壓探針橫過環烷烴交替極性說警察分所尼阿比妥旁回音其他單據熱水的商業協會試試事實推定的契約睡意調和函數瓦拉酸