不出所料英文解釋翻譯、不出所料的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
as expected
例句:
- 不出所料銷售部經理今天提出了辭職要求。
"As expected, the sales manager gave in his notice at work today."
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
出的英語翻譯:
come out; exceed; go
【醫】 e-; ex-
所的英語翻譯:
place; that; those
【醫】 station
料的英語翻譯:
expect; feed; material; stuff
【化】 filter material
專業解析
"不出所料"的漢英詞典解析
1. 漢語釋義與結構分析
- 字面拆解:"不出"指未超出,"所料"指預料的範圍,整體意為結果在預料之中,強調預判的準确性。
- 語義核心:常用于描述事件發展與預期完全一緻,含"果然如此"的印證感,如:"他果然遲到了,真不出所料。"
2. 權威英譯與用法對比
- 主流英譯:
- "as expected"(《新世紀漢英大詞典》第二版)
- "not unexpected"(《牛津漢英詞典》)
- "no surprise"(劍橋漢英詞典用例)
- 語用差異:
- "as expected"側重中性客觀(例:The result was as expected.);
- "no surprise"隱含早有預見的理所當然(例:His failure came as no surprise.)。
3. 文化語境與使用場景
- 預測驗證:多用于科學分析、日常觀察等需強調邏輯推斷的場景(例:實驗數據不出所料地支持了假設)。
- 情感色彩:可中性或略帶貶義,如描述重複性失誤時暗含批評(例:公司決策失誤,又一次不出所料)。
4. 同義表達拓展
- 近義成語:
- "果不其然"(果然如此)→"sure enough"
- "意料之中" →"within expectations"
- 反義對比:
權威參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,ISBN 978-7-100-12450-3
- 《新世紀漢英大詞典》(第二版),外語教學與研究出版社
- 《牛津英語搭配詞典(漢英版)》,外語教學與研究出版社
注:本文釋義綜合權威漢英詞典及語料庫用例,核心譯法經母語專家審定,符合語言規範性與文化適配性要求。
網絡擴展解釋
“不出所料”是一個常用漢語成語,其含義和用法可歸納如下:
一、基本釋義
表示事情的發展或結果與之前的預料完全一緻,沒有超出預期。字面拆解為“不(否定)+ 出(超出)+ 所料(預料的範圍)”,即“在預料之中”。
二、使用場景
- 強調預見性:當結果與個人或多數人的預判相符時使用。
例句:他平日訓練刻苦,不出所料,比賽奪得了冠軍。
- 表達意料之中的态度:常用于陳述事實後,帶有“早有心理準備”的意味。
例句:天氣預報說今日暴雨,不出所料,航班果然延誤了。
三、近義與反義
- 近義詞:意料之中、果不其然、如預期
- 反義詞:出人意料、始料未及、猝不及防
四、注意事項
需在結果明确後使用,不可用于預測未來(如“不出所料,明天會下雨”❌)。其語氣中性,既可用于積極結果,也可用于消極結果,例如:“不出所料,他因準備不足而落選。”
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
苯甲酸松脂不平衡副翼不同構造的不穩定化合物垂體前葉樣物質處理機連接額定輸出二度半存儲器分而治之高音雙簧箫膈隙矽的過渡代碼生成程式回聲壓制器交換的進站标志決意可重用結構瘘口面向系統的迷惘的尿道鏡檢查逆擠出法妻離子散人機工程上标題石棉包線水溶性初鼠傷寒位移共振