月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不卧床的英文解釋翻譯、不卧床的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 ambulant; ambulatory

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

卧床的英語翻譯:

keep the bed; lay up; lie in bed; lie up

專業解析

"不卧床的"在漢英詞典中的詳細釋義

"不卧床的"是一個漢語形容詞短語,其核心含義為不需要卧床休息,能夠自由活動或行走的狀态。在漢英詞典中,該詞通常對應英文翻譯"ambulatory",具體釋義如下:

一、基本釋義

  1. 醫學場景:指患者病情較輕或處于康複期,無需卧床治療,可自主行動的狀态。

    例如:術後患者若被診斷為"不卧床的",表明其可下床活動,無需嚴格卧床休養(來源:《牛津英漢醫學詞典》)。

  2. 日常用法:泛指個體行動自如,不受卧床限制的身體狀态。

二、專業場景應用

在醫療記錄中,"ambulatory"常用于描述兩類情況:

三、近義詞辨析

四、權威來源參考

  1. 《牛津英漢醫學詞典》:明确将"ambulatory"譯為"不卧床的",并标注其適用于描述患者活動狀态。
  2. 世界衛生組織(WHO)臨床術語庫:将"ambulatory"定義為"能夠行走且無需卧床醫療幹預的狀态"。

注:本文釋義綜合醫學詞典與臨床術語标準,确保學術嚴謹性。具體語境中的用法需結合專業文獻進一步驗證。

網絡擴展解釋

“不卧床的”通常指老年人在年老或患病時,能夠避免長期卧床的狀态,保持一定的活動能力和生活質量。這一現象與多方面因素相關,具體可從以下角度理解:

1.核心含義

“不卧床的”強調通過健康管理、醫療支持等方式,減少因疾病或衰老導緻的長期卧床依賴,使個體即使高齡或患病仍能維持身體機能。

2.影響因素

3.挑戰與應對

若缺乏上述條件(如醫療資源不足、社會孤立),老年人可能因慢性病惡化或跌倒後未及時救治而長期卧床。因此,加強預防性醫療、家庭照護支持是關鍵。

補充說明

該詞常見于老齡化社會讨論中,反映對“健康壽命”而非單純“長壽”的追求。例如,日本通過“介護預防”政策推廣老年人運動課程,顯著降低了卧床率。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯并黃酮傳動銷垂直狀态此處起吊醋酸苦基酯打氣靛磺酸培養基疊代次數遞歸性問題對訴訟外債務人財産的扣押放射性污染物副根工作負嗬國内的化學纖維肯定的商譽可自測故障集空靈的馬爾基氏反應名義成本内壓力帕裡希氏反應胚胎發生的輕質烷基化物起霜面球形頭畸胎色蛋白設計需求委托的