
【法】 nullifier
employ; envoy; if; probe; send; use
came; come off; get; go; turn into
【法】 become
be of no effect; invalidity; impotence; inefficacy; nullification; nullity
【計】 IDL; ineffectiveness
【醫】 inefficacy
【經】 inefficiency; null and void
person; this
從漢英詞典角度解析,“使成為無效者”的核心含義是通過特定行為或條件,使某人或某物喪失原有的法律效力、功能或資格。這一表述常見于法律、行政或正式語境,強調主動施加的否定性結果。以下是具體釋義與例證:
表示“緻使”或“導緻”,體現動作的施加性,對應英文 "to cause" 或 "to render"。
指狀态轉變,即從有效變為無效,對應英文 "to become"。
“無效”指缺乏效力,“者”為名詞化後綴,指代被施加動作的對象(人或事物),對應英文 "invalid"(無效的)或 "nullified entity"(被廢止的實體)。
整合釋義:
通過法律、規則或強制行為,剝奪個體/事物的法定地位、權利或有效性,使其喪失原有作用。
Invalidate
法院判決使該合同成為無效者。
The court rulinginvalidated the contract.
(來源:Merriam-Webster Legal Dictionary)
Nullify
新證據使原協議成為無效者。
New evidencenullified the original agreement.
(來源:Oxford English Dictionary)
Void(動詞用法)
欺詐行為使該遺囑成為無效者。
Fraudulent actionsvoided the will.
(來源:Cambridge Law Dictionary)
“使成為無效者”對應的英文翻譯為nullifier(名詞形式)或invalidate(動詞形式),具體含義和用法如下:
在合同糾紛中,法院可能成為條款的 nullifier(無效宣告者)。
新證據的出現可能 invalidate(使無效)原有判決。
如需進一步了解詞形變化或例句,可參考詞典來源。
阿根廷塔西草閉孔不裝訂的帳簿遲角出生代數記法膽甾醇洋地黃皂甙二苯氨甲酰氯功率限制器工作輪換固定氮法輥式傳動運輸機揮霍霍夫曼規則交換式通信網苛評者淚囊膿腫雷維爾丹氏法離心薄膜式蒸發器馬濟氏紐模闆合成摩爾吸收系數納稅義務巧取全體陪審員人似腹盤吸蟲生理性黃疸雙腭裂雙管闆死鎖