月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

審議機構英文解釋翻譯、審議機構的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 deliberative organ

分詞翻譯:

審議的英語翻譯:

consideration; deliberation; discussion
【法】 counsel; deliberation

機構的英語翻譯:

institution; organization; framework; house; machine; mechanism; organ; outfit
setup; wheel
【化】 mechanism
【醫】 institution; mechanism; organization

專業解析

審議機構(Deliberative Body)指具備法定權限對特定事務進行系統性審查、讨論并形成決議的組織實體。從漢英法律詞典角度解析,其核心特征體現在三方面:

  1. 法定審查權能

    根據《元照英美法詞典》定義,"deliberative"強調基于法定程式開展的商議過程。審議機構區别于咨詢機構的核心在于其決議具有法律約束力,例如中國《立法法》第70條規定的全國人民代表大會專門委員會,在立法草案審議中行使實質審查權。

  2. 結構化決策機制

    參照聯合國《機構治理準則》,典型審議機構需包含提案受理、專業委員會評估、聽證辯論、表決公示等标準化流程。美國國會委員會制度中,常設委員會(subcommittee)的"markup"審議程式即體現此特征。

  3. 跨文化功能映射

    比較法視角下,世界衛生組織(WHO)倫理審查委員會(Ethics Review Board)展現國際通用運作模式:由法律、醫學、倫理領域專家構成,依據《赫爾辛基宣言》對科研方案進行合規性審議,該機制與中國《涉及人的生物醫學研究倫理審查辦法》第9條形成制度對應。

此類機構在不同法域的英文表述存在細微差異:英美法系多稱"review board",大陸法系則傾向使用"deliberative council",但核心職能均指向《布萊克法律詞典》定義的"systematic examination leading to authoritative determination"。

網絡擴展解釋

“審議機構”指負責對特定事務進行審查、讨論并形成決議的正式組織或部門。以下是詳細解釋:

  1. 核心定義
    審議機構的核心職能是審查評議,即通過集體讨論、分析證據及權衡各方意見,最終達成決策或提出建議。這類機構常見于政府、法律系統或大型組織中。

  2. 職能特點

    • 程式性:需遵循法定或組織規定的流程,如《中華人民共和國憲法》提到的專門委員會需在人大及其常委會領導下審議議案。
    • 決策支持:通過專業評估為最終決策提供依據,例如法律修訂前的可行性分析。
  3. 常見類型

    • 立法機構:如人大的專門委員會;
    • 司法組織:某些國家的憲法法院;
    • 企業治理:上市公司董事會下屬的審計委員會;
    • 國際組織:聯合國安理會特定議題的專家小組。
  4. 英語翻譯
    在法律語境中,審議機構可譯為“deliberative organ”,強調其讨論與決策屬性。

  5. 實際案例
    例如,中國憲法第七十條規定的各專門委員會,需在研究、審議後拟訂議案,體現審議機構在立法程式中的關鍵作用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧伯邁爾氏螺菌成本或曆史成本原則赤藓醇基吹牛的分期償還年金浮橋古爾維奇氏射線滑梯減克磷建議方案開關電子管苦艾腦勒步耳效應毗鄰而居平衡用網路上唇門齒肌上古舌弓設計技巧伸出長度聲光晶體十進制補碼輸氣管算後檢查報告索賠清單特别攤派留置權聽診錄音機同量電網路推定送達