上古英文解釋翻譯、上古的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
ancient times
分詞翻譯:
上的英語翻譯:
ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【醫】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-
古的英語翻譯:
age-old; ancient
【醫】 palae-; paleo-
專業解析
"上古"在漢英詞典中的核心釋義為ancient times 或remote antiquity,特指中國曆史上文字記載出現之前的遙遠時代,通常涵蓋夏、商、周(西周)乃至更早的三皇五帝傳說時期。以下是基于權威來源的詳細解釋:
一、核心釋義與曆史分期
-
時間範疇
"上古"指中國文明起源至秦朝統一前的漫長時期,約公元前3000年至公元前221年。其特點是原始社會向奴隸社會過渡,以神話傳說、部落聯盟和早期國家形态為标志。《漢語大詞典》将其定義為"遠古時代",強調其與"中古"(秦漢至唐宋)、"近古"(元明清)的曆史分期差異 。
-
英文對應詞
- Ancient times:強調時間久遠性(如《牛津英漢漢英詞典》)。
- Remote antiquity:側重"不可考"的渺遠特征(如《新世紀漢英大詞典》)。
- Archaic period:用于考古學語境,指新石器時代晚期至青銅時代初期。
二、中文語義深化
-
文獻依據
- 《周易·系辭下》:"上古結繩而治,後世聖人易之以書契",反映文字發明前的社會治理方式。
- 《韓非子》以"上古之世"描述有巢氏、燧人氏等傳說時代,體現先民生存狀态 。
-
文化内涵
"上古"承載中華文明源頭的象征意義,如"河圖洛書""大禹治水"等傳說,以及《尚書》《山海經》記錄的早期世界觀,構成傳統文化的精神根基 。
三、英文語境下的延伸釋義
-
西方視角對照
英語中的"antiquity"通常指古希臘羅馬時期,而中國"上古"需結合東亞文明特性理解。權威漢英詞典(如《ABC漢英大詞典》)會标注"pre-Qin period"(先秦時期)作為補充說明 。
-
學術術語應用
在考古學領域,"上古"對應Early Chinese Civilization(早期中國文明),涵蓋二裡頭文化(夏文化推測來源)、殷墟甲骨文等實證研究 。
四、常見誤區辨析
- 與"遠古"的區别:"遠古"側重史前無文字時代(如舊石器時代),"上古"則包含文字萌芽的夏商周三代 。
- 英文翻譯陷阱:避免直譯為"primeval"(原始荒蠻),忽視其文明初創期的社會複雜性。
參考文獻來源:
- 《漢語大詞典》(商務印書館)
- 《牛津英漢漢英詞典》(Oxford University Press)
- 《新世紀漢英大詞典》(外語教學與研究出版社)
注:因知識庫檢索限制,具體網頁鍊接暫不可提供,以上來源均為權威出版物,建議通過圖書館或學術數據庫獲取原文。
網絡擴展解釋
“上古”一詞在不同語境下的含義略有差異,但核心指向人類文明早期階段。以下是綜合多個權威來源的解釋:
一、基本定義
“上古”指文字記載出現以前的曆史時代,通常帶有神話色彩。在中國曆史分期中,一般指夏朝建立之前的時期(即公元前2070年之前),涵蓋三皇五帝傳說時代。歐洲則将“上古”定義為從國家出現到西羅馬帝國滅亡(公元476年)的奴隸社會階段。
二、時間範圍
- 中國:多指夏商周秦漢時期,但嚴格史學定義聚焦于夏朝之前的原始社會(約公元前5000年-前2070年)。
- 其他文明:如兩河流域和埃及,通常指公元前5000年以前。
三、主要特點
- 缺乏直接文字記錄:事件與人物多通過口傳或後世文獻(如《易經》《史記》)記載,常與神話交織。
- 文明起源标志:中國上古時期已出現農業(距今約1萬年)、國家雛形(“天下萬邦”)及早期文字(如伏羲創書契)。
四、語境差異
- 文學與史學:文學中“上古”可能泛指商周秦漢(如《封禅文》提及“上古之初肇”),而史學強調夏朝之前的原始社會。
- 全球視角:不同文明對“上古”的時間界定差異較大,需結合具體文化背景分析。
五、相關概念辨析
- 近義詞:遠古、太古、泰初(多用于文學描述)。
- 反義詞:現代、中古(如魏晉至隋唐)。
如需進一步了解夏商周時期的具體文化特征,可參考考古學資料(如二裡頭遺址)或《史記·五帝本紀》等文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
巴恩斯氏袋巴克萊卡版本管理标準測試程式側彎沉沒或焚毀定貨現付二羟氮苯酸楓風速計算機高頻電路黃酸模記錄式輸入輸出經營的拒絕域抗糖尿飲食可擴充元語言邏輯資料類盲結腸貿易數量限制綿棗兒腦回壓迹刨齒床泡沫穩定劑乳色素杆菌三氧化二銥示創癖輸卵管破裂停業同組通性