月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

推定送達英文解釋翻譯、推定送達的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 constructive service

分詞翻譯:

推定的英語翻譯:

illation
【法】 artificial presumption; praesumptio; presume; supposition

送達的英語翻譯:

service

專業解析

"推定送達"是法律程式中特有的文書生效認定規則,指在符合法定條件時,即使受送達人未實際接收法律文書,仍産生與正式送達同等的法律效力。該制度在《中華人民共和國民事訴訟法》第九十二條有明确規定,當受送達人下落不明或通過其他方式無法送達時,法院可采取公告送達,自公告之日起滿六十日即視為送達。

從漢英法律術語對應關系來看,"推定送達"對應的英文術語為"constructive service",該概念源自普通法體系,指通過替代性送達方式(如報紙公告、郵寄至最後已知地址)實現法律意義上的送達效果。根據Black's Law Dictionary的定義,constructive service是"a method of service that is considered legally sufficient even without actual delivery to the defendant"。

該制度包含三個核心要件:

  1. 窮盡常規送達方式(如直接送達、留置送達)
  2. 存在法定的特殊情形(如受送達人故意逃避、地址不明)
  3. 履行完整的公示程式(如公告期限、發布平台)

最高人民法院2022年發布的《關于規範公告送達工作的指導意見》進一步細化操作标準,要求公告需在人民法院報、法院公告網或案涉法院官網連續發布三十日。這種法律拟制制度平衡了訴訟效率與當事人權利保障,既防止訴訟程式無限拖延,又通過嚴格的程式要求維護司法公正。

網絡擴展解釋

推定送達是民事訴訟中一種法定的拟制送達方式,指在特定情形下,即使受送達人未實際接收文書,也視為已完成合法送達程式。其核心要點如下:

一、定義與性質

推定送達是一種法律拟制制度,基于受送達人的過錯行為或客觀無法送達的事實,直接推定文書已完成送達。例如,受送達人提供錯誤地址後文書被退回,即使未實際籤收,仍視為送達生效。

二、適用情形(結合、4)

  1. 主觀過錯情形

    • 受送達人提供或确認的地址不準确;
    • 拒絕提供送達地址;
    • 地址變更未及時告知法院;
    • 本人或指定代收人拒絕籤收。
  2. 客觀無法送達情形

    • 受送達人下落不明;
    • 窮盡直接送達、郵寄送達等其他方式仍無法送達(此時需公告送達)。

三、法律效果

四、例外與救濟

若受送達人能證明自己在送達過程中無過錯(如地址正确且未變更),可申請撤銷推定送達的效力。法院在適用時需履行釋明義務,并記錄在案。

五、制度目的

平衡訴訟效率與當事人權益,防止因惡意規避送達導緻程式拖延。例如公告送達通過公開宣告形式保障知情權,同時避免訴訟無限期中止。

提示:以上内容綜合了司法解釋、法院實務等權威來源,完整法律條文建議參考《民事訴訟法》及最高人民法院相關司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

本年第一期總損益玻璃水瓶博士的不稠的潤滑脂動情間期二羟西君非金屬罐公轉過流閥姬蜂救火急性無菌性腦膜炎可靠擔保隆隆聲漏損險氯醛腦啡凝聚矩陣期買人工蛭三個可置換基團的失措食管逆蠕動使某人誓守秘密使自獄中釋放收養繼承人斯基奧當提萬氏定律