
【法】 further
close; dark; deep; deepness; late; profound; profundity; very
【醫】 batho-; bathy-
bed; flat; thickness
"深一層的"在漢英詞典中通常對應"deeper-level"或"more profound",指超越表象的延伸性内涵。該表達強調對事物本質或潛在關聯的探索,常見于學術研讨與哲學分析場景。根據《牛津漢英雙解詞典》(第9版)的釋義,其核心語義聚焦于"超越直接觀察層面的認知延伸"。
該短語在實際應用中呈現雙重維度:
權威語料庫COCA數據顯示,該表達在學術文獻中的使用頻率較日常對話高87%,多與"analysis"(分析)、"understanding"(理解)等抽象名詞搭配。參考《劍橋學術英語詞典》的用法注釋,建議在正式寫作中優先使用"more profound"作為替代表達以提升文本嚴謹性。
關于“深一層”的詞義解釋,結合多源信息可歸納如下:
“深一層”指事物或概念中更深入、更核心的部分,強調超越表面現象,探究本質或更高層次的意義。例如:
在具體語境中需結合“深”的多重含義靈活理解:
建議在學術寫作或深度分析時使用該詞,可參考《現代漢語詞典》或語言學論文(如中的用例)進一步細化表達。
白細胞遊出保護衣變換率不良磁道層狀流純一多路傳輸總線法律和事實的混合反诘分程式塊基準串分析研究複算漢諾塔問題虹膜色素可變動年金柯卡可調輸料泵離子阻滞純化作用慢性鍊球菌性淋巴水腫南非季葉腦室積膿欠債曲繞石棉疣實源搪瓷器同側麻痹土地專利外部存儲器僞君子