月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

神經力強盛英文解釋翻譯、神經力強盛的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 neurosthenia

分詞翻譯:

神經力的英語翻譯:

【醫】 nerve force; neuricity

強的英語翻譯:

better; by force; make an effort; powerful; strive; strong; stubborn

盛的英語翻譯:

fill; flourishing; popular; prosperous; vigorous

專業解析

神經力強盛 (shénjīng lì qiángshèng) 是一個融合了中文表達習慣和潛在生理/心理概念的詞組,其含義需結合字面翻譯、文化背景及可能的專業領域來理解。以下是基于漢英詞典角度的詳細解釋:

  1. 字面直譯與核心概念 (Literal Translation & Core Concept):

    • 神經 (shénjīng): Nerve(s) - 指人體内的神經系統及其組成部分。
    • 力 (lì): Strength, force, power, energy - 指能力、力量或能量。
    • 強盛 (qiángshèng): Strong and vigorous, flourishing, powerful - 形容狀态旺盛、有力、充滿活力。
    • 整體直譯: Strong/vigorous nerve force/energy.
    • 核心概念: 這個詞組主要形容神經系統功能活躍、精力充沛、抗壓能力強或精神頭十足的狀态。它強調的是一種内在的、由神經系統支撐的活力和韌性。
  2. 可能的含義與語境 (Possible Meanings & Contexts):

    • 生理層面 (Physiological Level):
      • 指神經系統本身健康、功能良好、反應敏捷。這可能體現在思維清晰、反應速度快、身體協調性好等方面。
      • 有時可能被通俗地理解為精力旺盛、不知疲倦,暗示身體(尤其是神經系統)的能量供給充足,恢複能力強。這與現代醫學中神經系統調節能量代謝、應激反應等功能相關。
    • 心理/精神層面 (Psychological/Mental Level):
      • 指精神頭足、意志力堅強、心理承受能力強、不易被壓力或挫折擊垮。這體現了神經系統(尤其是大腦)在應對挑戰、調節情緒、維持心理韌性方面的能力。
      • 形容一個人充滿活力、幹勁十足、鬥志昂揚的精神狀态。
    • 中醫或傳統文化視角 (TCM or Traditional Cultural Perspective - 需注意此非嚴格醫學定義):
      • 在非專業語境或受傳統文化影響的理解中,“神經力”有時會與“精氣神”中的“神”或“氣力”概念模糊關聯,指代一種内在的生命活力或精神能量。“強盛”則形容這種能量充沛。中醫理論中的“心主神明”等概念,雖不完全等同于現代神經科學,但在文化理解上有一定關聯性。
  3. 英文對應表達 (English Equivalents):

    • Vigorous nerve force / Strong neural energy: 最貼近字面的翻譯,強調神經系統的活力。
    • Abundant energy / High vitality: 更側重整體的精力充沛狀态,神經系統是其基礎之一。
    • Mental fortitude / Strong mental resilience: 強調心理承受力和韌性。
    • Robust nervous system: 直接指神經系統本身強健。
    • Full of vigor and drive: 形容充滿活力和幹勁的狀态。

總結 (Summary): “神經力強盛”主要描述一種由健康的神經系統支撐的、精力充沛、精神飽滿、意志堅定、抗壓能力強的綜合狀态。它既包含生理上的神經系統功能良好,也包含由此帶來的心理韌性和積極昂揚的精神面貌。在英文中,需要根據具體語境選擇最能傳達其核心含義的表達,如 “vigorous nerve force,” “high vitality,” 或 “strong mental resilience”。

參考來源 (References):

網絡擴展解釋

“神經力強盛”這一表述在中文語境中并不屬于标準醫學術語,其含義和用法需謹慎考證:

  1. 字面分析

    • 神經力:對應英文翻譯為"nerve force"或"neuricity"(神經興奮性),指神經系統的功能狀态。
    • 強盛:在醫學語境中通常表示機能亢進,組合後可理解為神經興奮性過高。
  2. 術語辨析

    • 該詞組可能混淆了兩種醫學概念: ▫️ 神經衰弱(neurasthenia):實際指神經易疲勞狀态,與"強盛"含義相反 ▫️ 神經興奮性亢進:更接近字面意思,但非規範術語
  3. 使用建議

    • 在專業場景中建議使用"自主神經功能紊亂"或"交感神經亢奮"等規範表述
    • 若為文學表達,需注意避免與醫學概念混淆

由于搜索結果來自低權威性來源,建議通過《中華醫學詞典》等工具書或咨詢專業醫師獲取更準确解釋。該詞組的英譯"neurosthenia"可能存在拼寫誤差,标準術語應為"neurasthenia"(神經衰弱)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按上版刻春風化雨存儲磁心測試機電遷移胨分解法定監禁放大系數非人道的糞便嵌塞鼓點子果膠物質灰箕會計科目一覽表活門狀切開晶狀體囊炎計數型頻率計機械工程師記憶材料類程名理論界限脈搏體積描記器内漿企業指标熱縮作用上電生計石油工程師學會水産業