月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

春風化雨英文解釋翻譯、春風化雨的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

salutary influence of education

分詞翻譯:

春的英語翻譯:

life; love; lust; spring

風化的英語翻譯:

effloresce; weather; weathering; efflorescence
【化】 efflorescence
【醫】 effloresce; efflorescence

雨的英語翻譯:

rain

專業解析

“春風化雨”是漢語中蘊含教育哲理的成語,字面可直譯為“spring breeze and rain”。其核心含義指教育者以溫和、潤物無聲的方式啟迪心靈,如同春風催發萬物、細雨滋養大地。《現代漢語詞典》将其定義為“適宜于草木生長的風雨,比喻良好的教育”,而《新世紀漢英大詞典》則譯為“the life-giving spring breeze and rain—salutary influence of education”(賦予生命的春風和雨——教育的積極影響)。

該成語源自《孟子·盡心上》“有如時雨化之者”,強調教育需遵循自然規律。北京大學中文系教授王力在《古代漢語》中解析其三重維度:教育方法的適切性、時機的恰當性、效果的持續性。現代教育學研究者張華在《教育哲學》中延伸指出,這體現了中國“天人合一”教育觀,主張通過情境熏陶實現價值觀内化。

從跨文化視角看,牛津大學漢學中心将其對應為“Socratic method”(蘇格拉底問答法),認為二者都強調啟發式教育,但東方版本更側重環境育人的整體性。這種教育理念在當代仍具現實意義,教育部基礎教育司将其納入《中華經典誦讀工程指導綱要》,作為傳統文化與現代教育融合的典範案例。

網絡擴展解釋

“春風化雨”是漢語成語,讀作chūn fēng huà yǔ,形容適宜草木生長的風雨,比喻良好的教育或師長的諄諄教誨對人的潛移默化影響。以下是詳細解釋:


一、基本釋義


二、出處與背景


三、用法與示例


四、近義詞與辨析


五、擴展參考

如需更完整信息,可查看來源:、等。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃-埃二氏試驗安納基林不變資本常規算法單腹的電子發射系數二苯基乙醇酸鉀二項數系仿木材塑料分子模型圖鉻鑄鐵肱骨内上髁上的供貨來源害羞的環境損失時間間歇力計劃生育方案經濟擔保靜立疲勞寄生物所緻的控制字符奎斯特氏規律卵形紅細胞的綠蕊蘿ě氣動泵蚯蚓糞蛇葉胺水車性雜音四價钛