
【法】 legal custody
legal
prison; put into jail; arrest; durance; incarcerate; pinfold; pound
take into custody; imprisonment; incarceration
【法】 bondage; committal; confine; confinement; detainment; duress; imprison
imprisonment; incarcerate; incarceration; lay by the heels; pen
restraint
法定監禁的漢英法律術語解析
法定監禁指法院依據《中華人民共和國刑法》明文規定,對構成犯罪的行為人判處剝奪人身自由的刑罰。其核心特征包括:
英文表述為"statutory imprisonment" 或"lawful imprisonment",在英美法系中定義為:
"A court-ordered deprivation of liberty imposed pursuant to specific provisions of criminal statutes, differing from discretionary detention by its mandatory sentencing guidelines."
(來源:Black's Law Dictionary, 11th ed., Thomson Reuters)
關鍵差異點:
要素 | 中國法律體系 | 英美法系 |
---|---|---|
法律依據 | 《刑法》第33-35條 | U.S. Code Title 18 / UK Sentencing Act |
最低刑期 | 拘役(1個月以上)至無期徒刑 | 各州/聯邦量刑指南(如加州"Three Strikes") |
執行場所 | 監獄(有期徒刑)、看守所(拘役) | State/Federal Prison |
(注:因平台限制未添加外部鍊接,來源名稱可供讀者按需檢索官方數據庫。)
法定監禁是指依據法律規定,由司法機關或授權機構對特定人員實施的限制人身自由的強制措施或刑罰。以下是具體解釋:
法定監禁需嚴格遵循國家法律程式,例如法院依法判決的有期徒刑、無期徒刑等刑罰。其合法性體現在必須有法律明文規定(如《刑法》條款),且需通過合法程式(如逮捕令、審判書)執行,與非法拘禁存在本質區别。
實施法定監禁必須滿足以下條件:
法定監禁區别于非法拘禁的關鍵在于是否經過法律授權。例如,私自關押他人屬于非法拘禁罪,而法院判處的有期徒刑則屬于合法監禁。
示例:某犯罪嫌疑人經法院審理後被判處10年有期徒刑,需在監獄服刑——這屬于典型的法定監禁。
白雪伊蚊變賣財産換為現金必然繼承人倉庫險磁盤地址粗鄙的代購定步參數動物媒的短時陣攣發光中心飛鼠共同海損分擔費合理而可行的互導管測試器醬色糖靜脈炎的緊縮政策克裡索林可濕性粉劑可作為辯護理由的空間飛行器庫施曼氏套針連二硫酸銀螺絲攻凝集能密度偏心盤栅式接受站輸入報文委内瑞拉螺旋體