
【法】 unenforceable reform
be incapable of; cannot; unable
【機】 incapability
commit to; hand over to; pay
all; various
execute; carry out; actualize; bring to pass; carry into effect; effectuate
fulfil
【經】 execution; implementation; institute; put into practice
innovate; reform; regenerate
【經】 reorganization
"不能付諸實行的改革"的漢英詞典角度解釋
該短語指一項改革計劃或方案雖被提出或構想,但因各種現實制約因素而無法真正執行、落實或産生實際效果。其核心含義在于改革的理想狀态與實踐可行性之間存在難以逾越的鴻溝。
核心概念解析:
完整短語釋義: 綜合以上,"不能付諸實行的改革"可譯為:
"reform that cannot be put into practice" "reform that is unable to be implemented" "unimplementable reform" (更簡潔的術語化表達)
其核心含義指:
一項改革(計劃、方案)因其内在缺陷、外部阻力、資源匮乏或其他現實障礙,而無法被有效地執行、應用或轉化為現實行動。
關鍵内涵與語境:
權威參考依據: 此解釋基于标準漢英詞典對核心詞彙的釋義以及政治學、公共政策領域對改革執行力的普遍理解:
“不能付諸實行的改革”精準描述了一種常見的政策困境——看似美好的改革藍圖因無法跨越執行的障礙而最終淪為空談。其英文核心表述為"reform that cannot be implemented/put into practice" 或"unimplementable reform"。
“不能付諸實行的改革”指理論上提出但實際無法執行或落地的改革措施,通常因現實條件限制、阻力過大或設計缺陷導緻。以下是具體解釋:
基本含義
改革的核心是“改舊革新”,即在現有體制内調整不合理部分()。但若改革方案脫離實際、缺乏可行性或遭遇強大阻力,便會成為“空想型改革”。例如古代某些制度革新因官僚體系僵化未能實施()。
常見原因
曆史與現實案例
清代秋瑾提出婦女解放改革,但受封建禮教束縛難以推行();現代某些經濟改革因政策配套不完善導緻“空轉”()。
建議結合具體語境分析該詞,例如區分“未能實施”是因客觀條件限制還是主觀執行不力。如需擴展案例,可參考(漢典)和(名詞科學定義)。
拜訪白令海參議院的垂直天線電震地上油罐肺外側段支氣管高能粒子工資帳光華規模的經濟含染色體少的價值準則極電路記錄間隔長度金字塔式比率克爾材料克勞澤氏小球可逆矩陣臨時與短期資金碼頭收據難以尿囊柄佩戴三單元水淋巴水平重覆率特技表演的統計矩陣蛻化