不忙英文解釋翻譯、不忙的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
no hurry
相關詞條:
1.Nohurry. 2.innohurry
例句:
- 今天老闆在,因此我們必須不忙也得裝忙。
The boss is in today, so we have to do a lot of busywork.
- 他不願意我們催他,他願意不慌不忙地幹這工作。
He didn't like us to rush him, he wished to take his time over the work.
- 他喜歡不慌不忙地吃早餐。
He likes to take his time over breakfast.
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
忙的英語翻譯:
busy; hasten; hurry
【計】 busy
專業解析
從漢英詞典角度解析,“不忙”一詞的核心含義為描述事物處于空閑、不緊迫的狀态,具體可從以下三個層面理解:
一、中文釋義與用法
指沒有繁忙的事務或壓力,強調時間寬裕或行動從容。
典型用法:
- 描述狀态:如“他最近不忙”(He is not busy recently)
- 表建議/邀請:如“你不忙時來喝茶”(Come for tea when you're free)
- 反義強調:與“忙碌”對比,凸顯清閑(例:“工作日忙,周末不忙”)
二、英文對應詞與語義差異
最直接對應詞:
- Not busy:通用表達,指事務少(例:The office is not busy today)
- Free:側重“可自由支配時間”(例:I'll call you when I'm free)
- Unoccupied:強調“未被占用”(多指空間/時間,如:an unoccupied seat)
需注意的差異:
- “不忙”隱含主觀感受(如“心裡不忙”指心态從容),而英文“not busy”更側重客觀事務量。
- 在委婉拒絕時,中文用“現在有點忙”,英文則常用“I’m tied up”(無法脫身)。
三、實用場景與搭配
- 工作場景:
- “項目截止前不忙,之後會很忙” → Not busy before the deadline, but swamped after.
- 日常生活:
- “路上不忙,20分鐘就能到” → The traffic isn't heavy, it'll take 20 minutes.
- 禮貌用語:
- “您先忙,我不忙” → Please attend to your matters first, I'm in no hurry.
權威參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版)對“忙”的定義為“事情多,不得空”,故“不忙”即其反義狀态。
- 牛津高階英漢雙解詞典(第9版)将“not busy”釋為“having no work or tasks”。
- 劍橋英漢雙語詞典指出“free”在時間語境中與“不忙”的對應性。
(注:因未提供可引用網頁鍊接,此處僅标注經典工具書名稱。實際應用中建議關聯權威線上詞典如牛津詞典官網或劍橋詞典官網的釋義頁以增強可信度。)
網絡擴展解釋
“不忙”是一個現代漢語中常用的詞彙,其含義和用法可以從以下幾個方面詳細解釋:
-
基本詞義
“不忙”表示一種非忙碌的狀态,指人沒有緊急事務或繁重任務需要處理。例如:“我今天不忙,可以陪你聊天”。該詞常用于日常對話中,表達時間安排上的空閑感。
-
英語對應翻譯
在英漢詞典中,“不忙”對應“no hurry”,強調不匆忙、無需着急的語境(如:“Take your time, there's no hurry”)。需注意,部分例句中可能出現混淆,例如中的“慌忙”實為“hurriedly”,與“不忙”無關。
-
與成語“不慌不忙”的區别
- 不忙:單純描述時間或事務上的空閑狀态。
- 不慌不忙:成語,強調鎮定從容的态度(如遇事冷靜應對),例如:“他回答問題時不慌不忙”。兩者不可混用。
-
使用場景建議
適用于日常交流中說明自身狀态(如工作、生活安排),或詢問他人是否有空閑時間(如“你下午忙不忙?”)。需避免用于正式文書,建議替換為“空閑”“有時間”等更規範的表達。
注意事項:部分網絡詞典會将“不忙”與“不慌不忙”的例句混淆,實際使用時應根據語境判斷具體含義。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿多尼丁埃耳茲霍茲氏合劑安貝爾氏征保釋誓約傳遞函數算子地方改善準備地上标志複合輻射跟腱粘液囊炎後莫活的結構算子鏡像重合分子計算裝置脊髓肥大科洛拉多蜱傳熱潰瘍性外陰炎蘭根貝克氏神經留心的毛囊脂螨糯米紙囊劑頻率同步十升收帳程式受主密度數字化設備隨風使帆推脫完整約束