月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

活的英文解釋翻譯、活的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

live; living
【計】 livingwage
【醫】 quick

相關詞條:

1.intergrown  2.alive  3.quick  4.demountable  5.living  

例句:

  1. 伽利略的思想遠遠超越了他所生活的時代。
    Galileo's ideas were well in advance of the age in which he lived.
  2. 盡管這不是世界上最好的工作,但不失為生活的出路。
    It may not be the best job in the world, but it's a living.
  3. 佩皮斯的《日記》是他生活的那個時代的真實反映。
    Pepys's `Diary' is a mirror of/holds up a mirror to the times he lived in.
  4. 我們曾有三隻貓--現在一個活的也沒有了。
    We had three cats once none (of them) is/are alive now.
  5. 靠固定收入生活的人其購買力因通貨膨脹而下降。
    Inflation reduces the purchasing power of people living on fixed incomes.
  6. 城市生活的質量已被過度的噪音所破壞。
    The quality of urban living has been damaged by excessive noise levels.
  7. 隻有知道如何生活的人們,才會開始認識自己和人生。
    Only those who learn how to live can come to know themselves and life.

分詞翻譯:

活的英語翻譯:

alive; exactly; live; product; vivid; work
【醫】 vivi-

專業解析

"活的"在漢英詞典中的詳細釋義

一、基本含義與詞性

"活的"(huó de)是漢語形容詞,核心含義指具有生命或生命體征的狀态,與"死的"相對。在漢英詞典中,其對應英文翻譯主要為:

  1. 活着的、有生命的 →alive(例:活的動物 - alive animals
  2. 可活動的、非固定的 →movable(例:活的零件 - movable parts)
  3. 靈活的、可調整的 →flexible(例:活的政策 - flexible policy)

二、語義分類與用例

1. 生物生命狀态

指生物體維持新陳代謝、生長繁殖的能力。

2. 動态與非固定屬性

描述物體可移動、可變化或非僵化的特性。

3. 抽象概念的靈活性

用于政策、規則等需根據實際情況調整的場景。

三、近義詞辨析

中文詞彙 英文翻譯 核心差異
活的 alive/living 強調生命存續
生動的 vivid 側重表現力(如描述、色彩)
靈活的 flexible 多指人為設計的可變通性

權威參考文獻來源:

  1. 《現代漢語詞典》第7版(商務印書館)
  2. Oxford Chinese Dictionary(牛津大學出版社)
  3. Cambridge English-Chinese Dictionary(劍橋大學出版社)
  4. 《新世紀漢英大詞典》第2版(外語教學與研究出版社)

網絡擴展解釋

“活的”是一個漢語詞彙,在不同語境中有以下核心含義:

  1. 生物學意義
    指具有生命特征的生物體,與“死的”相對。例如:
  1. 日常口語用法
    描述人或事物的活躍狀态:
  1. 比喻性表達
    用于抽象概念時,表示“動态的”“有效的”:
  1. 特殊場景用法

注意:該詞常與具體語境強相關,例如“活的化石”指現存但形态古老的生物,而“活的曆史”則比喻持續影響當下的過去事件。如需更精準的解釋,建議補充具體使用場景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

棒催晶變址存取單載波調頻記錄電解液泵啶二羧酸餓極的二碘甲溴二氯一氧化铪腭咽縫術反平行孵化管道連接密封古巴香脂核銷降解代謝産物假托品接納機器成本冷凍液馬卡刹肉豆蔻衣磨擦力蜱熱親菌素氣體淨化三茂合锎上下文無關文法産生式蛇眼浮眼食管言語瞬态負載完成式