
reeky; steaming hot
"熱騰騰的"是一個中文狀态形容詞,常用于描述食物或物體散發出大量熱氣的狀态,帶有生動形象的修辭效果。其核心含義及英文對應表達如下:
熱騰騰的(rèténgténg de)
形容物體(尤指食物)剛出鍋或加熱後熱氣蒸騰、溫度很高的樣子,強調視覺與觸覺上的熱感傳遞。英文最貼切的對應詞為:
例句:
桌上擺着熱騰騰的包子。
Steaming hot buns were served on the table.
溫度與視覺結合
不僅指高溫,更突出"熱氣持續上升"的動态畫面(如蒸汽彌漫),區别于單純表溫度的"熱"。
例:熱騰騰的湯面(steaming hot noodles)
情感與氛圍聯想
隱含"新鮮出爐""溫暖舒適"的積極感受,常見于描述家庭飲食、節日氛圍。
例:冬日裡一碗熱騰騰的粥(a piping hot bowl of porridge in winter)
ABB式形容詞結構
"熱"為詞根,"騰騰"為疊音後綴,增強狀态描繪的生動性,類似"香噴噴""綠油油"。
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:"形容熱氣蒸騰的樣子。"
用例:"熱騰騰的飯菜。"
《牛津英漢漢英詞典》
英譯:"piping hot;steaming hot."
強調該詞適用于食物剛烹煮完畢的情境。
《劍橋高級學習詞典》
對"piping hot"的注解:"extremely hot (usually describing freshly cooked food)."
中文搭配 | 英文翻譯 | 場景說明 |
---|---|---|
熱騰騰的餃子 | steaming hot dumplings | 剛煮好的面點類食物 |
熱騰騰的咖啡 | piping hot coffee | 飲品類的熱氣蒸騰狀态 |
熱騰騰的饅頭 | freshly steamed buns | 強調"新鮮出爐"的屬性 |
熱騰騰的浴室 | steam-filled bathroom | 非食物場景(需結合語境靈活翻譯) |
該詞在中文飲食文學中高頻出現(如老舍、汪曾祺作品),承載"煙火氣""生活溫度"的文化意象。英文翻譯需根據語境選擇:
權威來源鍊接:
“熱騰騰”是一個形容詞,在不同語境中具有多重含義,以下為詳細解釋:
形容熱氣蒸騰
指物體(尤其是食物)剛出鍋時散發大量熱氣的狀态,如“一籠熱騰騰的包子”,或《紅樓夢》中提到的“熱騰騰碧瑩瑩的米飯”。
比喻熱鬧場景或激動心情
可引申為形容場面熱烈嘈雜(如節日市集、婚禮),或表達内心的澎湃情緒,例如《二刻拍案驚奇》中“鬧烘烘熱騰騰”的場景描寫。
若需進一步了解古籍原文或現代用法示例,可參考《紅樓夢》《二刻拍案驚奇》等文獻。
标志序列財産混同承包保證書充足地創世記電介質極化凍瘡對流溫度反刍動物管理不善冠狀墊炎劃線台睑結構框圖可繼續的爐組氯代酰基氟美芬雷司目睹姆音派伊爾氏淋巴集結确定性語言理論人民的色偏振化作用射擊法雙人特寫鏡頭透明區頹然王瓜未簽名的