
be unfamiliar with the place and the people
"人地生疏"的詳細釋義(漢英詞典角度)
"人地生疏"(rén dì shēng shū)是一個漢語成語,形容初到某地時對環境和周圍的人都不熟悉的狀态。從漢英詞典角度解析,其核心含義可拆解為:
字面釋義與結構
整體直譯為 "unfamiliar with both the people and the place",強調雙重陌生感。
英文對應表達
英語中常用以下短語或句子傳遞相同含義:
文化内涵與使用場景
該詞隱含孤獨感與適應壓力,常見于以下情境:
權威詞典參考釋義
"指初到一個地方,對當地的人和習俗、環境等都不熟悉。"
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典(第7版)[M]. 北京:商務印書館, 2016.
"not know the place or any people there; be unfamiliar with the place and its people"
來源:Oxford Chinese Dictionary. Oxford University Press, 2010.
實用例句
應用提示:該詞多用于書面語或正式口語,需避免與"人生地不熟"混淆(後者強調客觀條件,前者側重主觀感受)。在跨文化交際中,可結合語境選擇對應英文表達,以準确傳遞情感色彩。
“人地生疏”是一個漢語成語,用于形容初到某地時對環境和人際關系都不熟悉的狀況。以下從多個角度綜合解析該詞的含義與用法:
該成語最早見于清代文學作品,如李寶嘉的《官場現形記》:“門生這一到省,人地生疏,未必登時就有差委。”。魯迅在《僞自由書·前記》中也曾引用:“《自由談》的編輯新換了黎烈文先生……但他才從法國回來,人地生疏。”。
“人地生疏”精準刻畫了陌生環境中的孤立感,既可用于文學表達,也常見于日常交流。其曆史淵源可追溯至清代,現代用法更貼近社會流動性增強的語境。
背袋變溫傳熱标準溫度壓力充填體大聲訴苦澱粉溶質多元分析非定域粒子系集分類試算表工資結算期光波骨湃香脂會刊混合金屬簇合物間接費用分配表計滿輸出精密蒸餾拉埃奈克氏征勞動密集的兩向性的磷酸三酯留本基金梅宗讷夫氏征請求執行命令親自送達令勸誘他人招供實質性問題同步閘湍流擴散