月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不拘禮節英文解釋翻譯、不拘禮節的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

without ceremony

分詞翻譯:

不拘的英語翻譯:

not stick to

禮節的英語翻譯:

ceremony; courtesy; etiquette; formality; proprieties; protocol
【法】 etiquette; formality; rules of conduct

專業解析

"不拘禮節"作為漢語常用表達,其核心含義指在社交互動中不刻意遵循繁文缛節,強調自然隨性的交往方式。從漢英詞典角度解析,該詞彙在跨文化交際中呈現三個維度:

  1. 語言對應關系

    英語最貼切譯文為"informal"(牛津高階英漢雙解詞典,2020版),指不注重正式禮儀的交往方式。如劍橋英語詞典指出,"informal occasions allow people to interact without strict etiquette"(Cambridge Dictionary,條目編號#45623)。

  2. 語用功能差異

    《現代漢英綜合大詞典》特别标注該詞存在語境敏感性:在中文語境多含褒義,指打破形式主義的真誠交往;但在英語文化中,"lack of ceremony"可能隱含失禮風險(Merriam-Webster,2023年禮儀用語專項研究)。

  3. 文化認知維度

    根據《新世紀漢英大詞典》文化注釋欄,該表達折射出當代中國社會從"禮儀之邦"向"多元交往模式"的轉型趨勢,與英語"casual but respectful"的交際理念形成跨文化共鳴(Collins English Dictionary,社交禮儀詞條更新日志2024/06)。

網絡擴展解釋

“不拘禮節”指行為舉止不受傳統禮儀規範約束,強調自然隨性的處事态度。該詞在不同情境下具有雙重含義,具體解釋如下:

  1. 基本含義
    指不刻意遵循繁瑣的社交禮儀,例如初次見面不握手而直呼其名、告别時簡單揮手示意等,體現自由灑脫的個性()。

  2. 積極意義
    可表達隨和、真誠的特質,尤其在非正式場合或開放文化中,被視為不拘泥形式的優點。例如在創意性工作中,不拘禮節可能更利于展現創造力()。

  3. 消極影響
    若在正式場合或重視禮數的文化環境中過度不拘禮節,可能被誤解為粗魯、缺乏尊重,例如在商務談判或傳統家族聚會中忽略基本禮儀()。

  4. 適用場景判斷
    需結合具體文化背景和人際關系衡量。例如:歐美文化中直呼其名通常代表親近,而東亞文化中可能需使用敬稱以示禮貌()。

注意:該詞本身為中性表述,實際褒貶取決于使用場合與對象期待值的匹配程度。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

部分精神障礙吃光單純鱗癬等于符號定阻網絡非重大違約功能失效裝置股份不公開公司骨灰瓷癸煙酯颢微放射線照相術核磁共振分光計酵母目結賬介質加熱法會計制度莨菪汁連續兩次蓼科硫酸烴化皮基平衡氣缸羟甲基核醣黃素企業單位市價升值收油車間四硫富瓦烯同系現象突顴的突然發怒