
【法】 non-fundamental breach
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-
bigness; graveness; magnitude
【法】 significance
break a contact; break a promise
【經】 act in violation of the stipulation; breach of contracts
break an agreement; break one's enaggements; default; in default
在漢英法律詞典中,"非重大違約"對應的英文術語為"Non-material Breach",指合同履行過程中未觸及核心條款或未導緻合同目的無法實現的違約行為。根據《中華人民共和國合同法》第94條司法解釋,此類違約通常不構成合同解除的法定條件,違約方需承擔補救義務而非根本性賠償責任。
國際法律實踐中,《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第25條将"非重大違約"定義為未實質剝奪受損方基于合同所期待利益的行為(聯合國國際貿易法委員會官方注釋)。與重大違約(Material Breach)的核心區别在于,非重大違約不會導緻合同關系徹底崩潰,受損方可要求繼續履行、降價或賠償實際損失(國際商會《國際貿易術語解釋通則》2020版)。
該概念在商業租賃、長期供貨協議中應用廣泛。例如美國《統一商法典》§2-612條明确規定,在分批交貨合同中,單次交貨違約若未影響整體合同價值,即視為非重大違約(康奈爾大學法律信息中心數據庫)。中國最高人民法院在(2019)最高法民終347號判決書中也采用類似标準,強調需綜合違約部分價值占比及補救可能性進行判定(中國裁判文書網公開案例)。
“非重大違約”是法律術語,指合同或協議中一方未能履行義務,但其違約行為未對合同的核心目的或另一方的根本利益造成嚴重損害。以下是詳細解析:
構成要件
法律後果
示例場景
對應英文術語 法律文本中多表述為non-fundamental breach 或minor breach,與重大違約(fundamental breach/material breach)形成對比。
注:實際法律認定需結合具體合同條款和司法管轄區的判例标準。如需深入分析特定案例,建議補充合同背景或司法轄區信息。
锕X愛爾蘭比利特隔膜電解槽電釋放抖放下分行銀行制高汞離子高級文件編制功能表示法紅細胞計數喉下靜脈黃樟腦化學誘導甲苯亞磺酸獎勵制度睑裂狹小交加桔皮連接信息鍊珠舌形蟲木蘭胺年度增長率私人直接投資統保單彎腰違背規則微差體積描記法