突然發怒英文解釋翻譯、突然發怒的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
fire up; flare out; fly up
分詞翻譯:
突的英語翻譯:
dash forward; projecting; sticking out; sudden
【醫】 mucro; papillae; process; Processus; umbo
然的英語翻譯:
but; correct; however; like that; right; so
發怒的英語翻譯:
be angry at; burn up; blaze up; blow one's lid; fret an fume; madden; rampage
專業解析
“突然發怒”的漢英詞典釋義與語義解析
一、核心釋義
“突然發怒”指因外界刺激或内在情緒積累而毫無預兆地爆發憤怒,強調情緒轉變的瞬時性與不可控性。其英文對應譯為:
二、語義分層解析
-
情緒強度
區别于一般生氣,“突然發怒”隱含情緒阈值突破的臨界點,如《漢英大詞典》(第三版)例證:
他因長期壓抑突然發怒。
→ He snapped after prolonged suppression.
-
誘因與表現
- 直接誘因:常由特定事件觸發(如被冒犯、計劃受挫),行為伴隨聲調升高、肢體動作加劇(《當代漢語學習詞典》)。
- 文化差異:英語語境更強調“失控感”(loss of control),如劍橋詞典将“snap”解釋為“suddenly lose self-control”。
三、近義詞辨析
詞語 |
差異點 |
英文對應 |
勃然大怒 |
書面語,怒意更持久 |
be in a towering rage |
火冒三丈 |
口語化,強調怒火程度 |
fly into a passion |
突然發怒 |
聚焦爆發瞬間性 |
flare up abruptly |
四、權威用例參考
- 文學實例:
魯迅《彷徨》中“他突然發怒,将茶杯摔碎”體現壓抑情緒的驟然釋放(《魯迅全集》注釋版)。
- 心理學視角:
突發性憤怒多與應激反應相關,可能涉及杏仁體過度激活(見《心理學報》相關研究。
五、實用場景例句
- 中文:聽到誣蔑後,他突然發怒,拍案而起。
- 英文:Heflared up and slammed the table upon hearing the slander.
參考資料
- 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
- 陸谷孫. 《中華漢英大詞典》. 複旦大學出版社, 2015.
- Cambridge Dictionary. "Snap"詞條. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/snap
- 張侃等. 《情緒應激反應的神經機制》. 心理學報, 2003(4).
網絡擴展解釋
“突然發怒”是一個描述情緒劇烈變化的短語,具體含義如下:
-
詞義分解
- 突然:表示事件發生急促、出乎意料,強調缺乏預兆。
- 發怒:指因不滿或受刺激而産生強烈憤怒情緒,常伴隨表情、語氣或行為的明顯變化。
-
典型場景
- 用于描述因突發矛盾、誤解或壓力積累導緻的情緒失控,例如:
他因長期工作壓力,突然發怒摔了文件。
-
程度與特點
- 區别于持續性憤怒,強調瞬時性爆發。
- 與“勃然大怒”相比,程度稍輕;與“火冒三丈”相比,更側重動作的突發性而非情緒烈度。
-
相關表達
- 近義詞:驟然暴怒、瞬間炸毛(口語)
- 反義詞:心平氣和、泰然自若
-
使用建議
- 適用于日常對話、文學描寫中刻畫人物情緒轉折。
- 需結合上下文明确觸發原因,避免歧義。
該短語生動體現了人類情緒的不穩定性,使用時應注意語境適配性。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
奧斯陸冷卻結晶器白金的比拟不得而知不可逆程式大癡大腦外側窩池單口内瘘二次抽樣腹髒内傷關系語義學行結束霍耳效應火星罩肩胛帶激光誘導預離解科特部斯沙門氏菌口徑限度拉坦尼根素牧羊女内踝後區氣冷式電機曲刀篩前靜脈砂礫層上墳石油抗凝劑特雷西裡安氏征鐵杉屬委托的機構