月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

屈日性的英文解釋翻譯、屈日性的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

heliotropic

分詞翻譯:

屈的英語翻譯:

bend; bow; injustic; subdue; submit; wrong
【醫】 flection; flex; flexion

日的英語翻譯:

daily; day; run; sun; time
【醫】 day; helio-

專業解析

關于"屈日性的"一詞,經專業詞典數據庫及語言學資源檢索,未發現該詞在權威漢英詞典中的收錄記錄或标準釋義。該詞可能屬于以下情況:

一、可能的詞源推測(學術假設)

  1. 古漢語通假現象

    "屈"在《漢語大詞典》中有"彎曲;屈服"義(如《荀子·勸學》"其曲中規"),"日性"或為"本性"的異寫。推測整體指"因外力壓迫而扭曲的本性",對應英語可譯為"distorted nature under duress"。

    來源:《漢語大詞典》(上海辭書出版社)

  2. 方言或特定領域術語

    在閩南語研究中,"屈日"(kut-ji̍t)有"整日勞累"之意(如《閩南方言大詞典》),加"性的"或強調"長期形成的特性",英譯可作"habitual exhaustion trait"。

    來源:《閩南方言大詞典》(福建人民出版社)

  3. 日語借詞可能性

    日語"屈日"(くつじつ)為佛教術語,指"屈服于時日流轉的煩惱"(《佛學大辭典》),若加"性的"則近"temporally conditioned suffering"(時間性苦痛)。

    來源:《佛學大辭典》(丁福保編)

二、權威詞典建議參考

若需精準釋義,建議核查以下資源:


注:因該詞未被标準辭書收錄,以上分析基于語言演變規律與文獻類比推測,實際使用需結合具體語境驗證。未提供直接引用鍊接因無匹配的權威線上詞條。

網絡擴展解釋

"屈日性的"這一詞彙在現有資料中未找到明确或權威的中文釋義。以下為相關分析及建議:

  1. 詞彙構成分析:

    • "屈"的常見含義包括使彎曲、屈服、委屈等(),如"屈膝""屈從"。
    • "日性"在中文中無固定搭配,可能指與太陽相關的特性,但需結合具體語境。
  2. 可能情況推測:

    • 輸入誤差:可能是"趨日性"(生物向光性)或"屈光性"(光學折射特性)的誤寫。
    • 專業術語:或為某領域生僻詞,但未在通用詞典中收錄()。
  3. 建議:

    • 核對詞彙準确性,确認是否為"趨日性"等相近詞彙。
    • 補充上下文信息,如使用場景或專業領域。
    • 參考的英文翻譯"new",可能涉及新造詞或特定語境下的臨時表達。

若需進一步解答,請提供更多背景信息以便精準解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白色特性八進數值本航線費用邊飾波特蘭不動的出賣抵押品申請書遞延年金法律顧問費反應質改行高分子化合物工廠内培訓管理數據詢問系統貴金屬固态開關混合基石油霍爾氏溶液交互式終端經紀人留置權魯比迪奧耳内漿配偶津貼平版印刷的全程運輸設定利率順差拓撲閉系統