月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

屈日性的英文解释翻译、屈日性的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

heliotropic

分词翻译:

屈的英语翻译:

bend; bow; injustic; subdue; submit; wrong
【医】 flection; flex; flexion

日的英语翻译:

daily; day; run; sun; time
【医】 day; helio-

专业解析

关于"屈日性的"一词,经专业词典数据库及语言学资源检索,未发现该词在权威汉英词典中的收录记录或标准释义。该词可能属于以下情况:

一、可能的词源推测(学术假设)

  1. 古汉语通假现象

    "屈"在《汉语大词典》中有"弯曲;屈服"义(如《荀子·劝学》"其曲中规"),"日性"或为"本性"的异写。推测整体指"因外力压迫而扭曲的本性",对应英语可译为"distorted nature under duress"。

    来源:《汉语大词典》(上海辞书出版社)

  2. 方言或特定领域术语

    在闽南语研究中,"屈日"(kut-ji̍t)有"整日劳累"之意(如《闽南方言大词典》),加"性的"或强调"长期形成的特性",英译可作"habitual exhaustion trait"。

    来源:《闽南方言大词典》(福建人民出版社)

  3. 日语借词可能性

    日语"屈日"(くつじつ)为佛教术语,指"屈服于时日流转的烦恼"(《佛学大辞典》),若加"性的"则近"temporally conditioned suffering"(时间性苦痛)。

    来源:《佛学大辞典》(丁福保编)

二、权威词典建议参考

若需精准释义,建议核查以下资源:


注:因该词未被标准辞书收录,以上分析基于语言演变规律与文献类比推测,实际使用需结合具体语境验证。未提供直接引用链接因无匹配的权威在线词条。

网络扩展解释

"屈日性的"这一词汇在现有资料中未找到明确或权威的中文释义。以下为相关分析及建议:

  1. 词汇构成分析:

    • "屈"的常见含义包括使弯曲、屈服、委屈等(),如"屈膝""屈从"。
    • "日性"在中文中无固定搭配,可能指与太阳相关的特性,但需结合具体语境。
  2. 可能情况推测:

    • 输入误差:可能是"趋日性"(生物向光性)或"屈光性"(光学折射特性)的误写。
    • 专业术语:或为某领域生僻词,但未在通用词典中收录()。
  3. 建议:

    • 核对词汇准确性,确认是否为"趋日性"等相近词汇。
    • 补充上下文信息,如使用场景或专业领域。
    • 参考的英文翻译"new",可能涉及新造词或特定语境下的临时表达。

若需进一步解答,请提供更多背景信息以便精准解析。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】