月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

取得人英文解釋翻譯、取得人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 acquirer

分詞翻譯:

取得的英語翻譯:

acquire; fetch; gain; obtain; procure; take out; taking; trover
【經】 acquisition; procuration

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

"取得人" 是一個中文法律和日常用語詞彙,其核心含義指通過某種行為、方式或過程而獲得、得到某物(通常是權利、財産、資格、成就等)的人或實體。從漢英詞典的角度看,其對應的英文表達需根據具體語境選擇。

一、核心含義與英文對應

  1. 基本定義:

    • 中文釋義: 指通過努力、行為、法律程式或其他方式成功獲得、擁有或持有某物(如財産、權利、資格、成果等)的個人或組織。
    • 英文對應詞:
      • Acquirer: 最常用的法律和商業術語,強調通過購買、轉讓、繼承等方式獲得所有權或控制權的人(例如:財産取得人、公司收購中的取得方)。例如:"Theacquirer of the property must register the title deed." (該財産的取得人必須登記地契)。
      • Obtainer: 更通用的術語,指獲得某物的人,適用範圍更廣,包括非財産類事物(如許可、知識、資格)。例如:"He is theobtainer of the patent." (他是該專利的取得人)。
      • Recipient: 當強調“接收”或“被授予”時使用,特别是在贈與、獎勵、遺産繼承等被動取得的情境中。例如:"Therecipient of the scholarship must maintain good grades." (該獎學金的取得人必須保持良好成績)。
      • Holder: 指持有某種權利證明(如證書、票據、許可證)的人,即權利的實際擁有者。例如:"Theholder of the license is responsible for compliance." (許可證的取得人/持有人負責合規事宜)。
      • Successor (in title): 特指通過繼承、轉讓等方式從前任權利人那裡取得權利的人。例如:"Thesuccessor in title to the estate." (該地産的權利取得人/繼承人)。
  2. 法律語境中的側重:

    • 在法律領域,“取得人”通常指通過合法途徑(如買賣、贈與、繼承、時效取得等)獲得財産所有權或其他物權的人。此時Acquirer 或Holder 是最貼切的翻譯。法律尤其關注取得方式的合法性以及由此産生的權利義務關系。根據權威法律詞典定義,取得人需滿足法定要件方能獲得完整權利。
  3. 日常/廣義語境中的使用:

    • 在日常語言中,“取得人”也可泛指任何成功獲得某物的人,如獎項取得人、資格取得人、成就取得人等。此時Obtainer 或Recipient 更為常用。它強調“獲得”這一結果狀态。

二、關鍵要素

理解“取得人”需把握以下要點:

三、總結

“取得人”是一個表示獲得并持有某物之主體的中文詞彙。其精确的英文翻譯需視具體語境而定:

網絡擴展解釋

“取得人”這一表述在漢語中并非固定搭配的常用詞彙,但可以拆解為“取得”和“人”兩部分進行解釋,并結合語境理解其含義:

1.“取得”的含義

2.“人”的指代

3.綜合理解

4.使用建議

如需進一步分析具體語境中的用法,可提供例句以便更精準解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯二甲醇鼻呼吸氣量描記器伯格碼不胫而走湊手地道第二次辯護狀肥煤非破壞性活化分析分批地公庫存款加德納·布朗氏試驗加蘭德氏三角簡短的絞合導體交貨證書加速通風基極靜止性共濟失調烤幹奎胺馬特耳氏結腸夾男方的平整機強迫者設備區套彙人同族凝集的僞三進制的