
【經】 delivery note
deliver the goods; delivery
【經】 deliver goods; delivery
certificate; chirograph; letter
【經】 certificate; credential
在漢英法律及商業術語中,"交貨證書"對應的标準譯法為"Delivery Certificate"或"Certificate of Delivery",指貨物完成轉移時由承運方與接收方共同籤署的物權轉移憑證。該文件包含以下核心要素:
物權交割确認
明确記載貨物所有權從賣方轉移至買方的時間節點和地點坐标,構成《聯合國國際貨物銷售合同公約》第31條規定的"交付完成"法律要件。
貨物狀态記錄
包含貨物名稱、規格型號、數量單位等基礎數據,并附有質量檢驗結果。根據國際商會《國際貿易術語解釋通則》(Incoterms® 2020),該文件需與提單(Bill of Lading)記載事項完全一緻。
籤署主體資質
要求承運人具備國際貨運代理資質(FIATA認證),收貨方須提供經公證的授權文件。英國《1979年貨物買賣法》第29條特别規定雙方法定代表人的籤署效力。
該證書在信用證交易中作為議付單據之一,其格式需符合國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP600)第24條關于運輸單據的形式要求。海關申報時,該文件可作為完稅價格核定的佐證材料。
"交貨證書"是由"交貨"和"證書"兩個詞語組合而成的專業術語,其含義可通過以下兩個維度解析:
一、核心概念解析
交貨()
證書()
二、組合詞義說明 "交貨證書"特指在貿易過程中,由相關方(如承運人、質檢機構或買賣雙方)出具的正式文件,用于:
該文件常見于國際貿易、工程承包等領域,可能包含籤收記錄、檢驗報告等内容。具體格式和籤發流程需根據行業規範或合同條款确定。
【别人正在浏覽】