月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不胫而走英文解釋翻譯、不胫而走的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

spread fast

例句:

  1. 消息不胫而走,不到半個鐘頭就傳遍了全鎮。
    The news went around like fire. Within half an hour it was all over the town.
  2. 盡管一再否認,謠言還是不胫而走
    Despite persistent denials, the rumor continued to spread.
  3. 這消息不胫而走
    The news spread like wildfire.

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

胫的英語翻譯:

leg; shank
【醫】 anticnemion; shank; shin; tibio-

而的英語翻譯:

and that; moreover

走的英語翻譯:

go; move; track; walk
【醫】 dromo-

專業解析

“不胫而走”是一個漢語成語,字面意為“沒有腿卻能跑動”,引申指消息、傳聞或事物未經宣傳便迅速傳播。在《現代漢語詞典》第七版中,該詞被定義為“比喻事物無需推行,就已迅速地傳播開去”。英文翻譯可參考《漢英綜合大辭典》中的表述"spread like wildfire; get around fast",強調信息擴散的迅速性和廣泛性。

該成語最早見于東漢孔融《論盛孝章書》的“珠玉無胫而自至者,以人好之也”,通過珠玉無需腿腳也能到達人手的隱喻,揭示事物因内在價值或大衆需求而自發傳播的規律。上海辭書出版社《中國成語大辭典》指出,其核心語義包含兩層:傳播媒介的缺失性與傳播效果的自發性。

現代語言學研究表明,該成語在跨文化交際中易引發認知共鳴。劍橋大學漢學研究中心曾以_"The Swift Spread of Cultural Symbols"為題,分析此類成語在非母語者中的接受機制,認為其意象化表達符合人類共有的傳播認知圖式。例如在新聞報道中,“疫情消息不胫而走”既符合中文表達習慣,也契合英語讀者對"news went viral"_的語義預期。

網絡擴展解釋

“不胫而走”是一個漢語成語,其含義和用法可通過以下方面綜合解析:

  1. 核心釋義
    字面意為“沒有腿卻能奔跑”,比喻事物無需刻意宣傳或推行,便能迅速傳播開來。其中“胫”指小腿,“走”古義為“跑”,強調傳播的快速性和自發性。

  2. 出處與典故
    源自東漢孔融的《論盛孝章書》:“珠玉無胫而自至者,以人好之也,況賢者之有足乎?”。文中以“珠玉無胫”類比賢才的價值,後演變為形容消息傳播之快。

  3. 結構分析
    成語由“不胫”和“而走”構成,通過否定詞“不”與動詞“走”形成矛盾修辭,生動體現“看似不可能卻實際發生”的傳播效果。

  4. 用法與語境

    • 多用于描述消息、謠言、事件等非官方渠道的快速擴散,如“新産品發布的消息不胫而走”。
    • 隱含“傳播内容本身具有吸引力或重要性”的語義,如勝利喜訊、突發事件等。
  5. 近義與反義

    • 近義詞:不翼而飛(側重“消失”或“傳播”雙重含義)。
    • 反義詞:秘而不宣、緘口不言(強調信息被刻意隱藏)。

例句參考
“盡管未正式公告,公司裁員的消息仍不胫而走,引發員工熱議。”
“這部小衆電影憑借口碑不胫而走,最終成為票房黑馬。”

該成語生動體現了漢語中通過具象化表達抽象概念的特色,使用時需注意對象多為非實體事物(如消息、名聲等)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯氨精煉物本地回路苯基金屬苯四甲酸表決電路丙種必撲布薩卡氏試驗尺側肌風潮氟硫噻嗪汞合金凝固函數符號好人核糖基诃子黃色素細胞活性組分加速比兩抵硫氰乙酸酯類滅蟲甯南歐千裡光能級圖熱敏開關熔鹽極譜法溶液輸送泵三氯三乙烯砷視網膜紅反射特許指令執行