
【法】 arrange bail
arrange; plan; schedule; make; settle; arrangement; settlement
【醫】 arrange; arrangement
【經】 arrangement
bail; bailment
【法】 bail; bail on security; bail out; bailment; get sb. to bail; mainprenor
mainprise; recognizance; release on bail; replevish
在漢英法律詞典中,“安排保釋”對應的英文術語為“arrange bail”或“bail arrangement”,指在刑事訴訟中,法院或執法機構根據法定程式允許被羁押的犯罪嫌疑人或被告人在案件審理前暫時獲釋的過程。該過程需滿足特定條件,例如繳納保證金、提供擔保人或籤署保證書等,以确保被告人按時出庭。
這一術語的核心要素包括:
值得注意的是,保釋制度在不同法系中存在差異。例如英美法系中“bail bond”需專業擔保公司介入,而大陸法系更強調司法審查的嚴謹性。當前中國司法實踐中,電子監控等科技手段已逐步應用于保釋監管(來源:中國司法大數據研究院2024年法治發展報告)。
“安排保釋”通常指在刑事訴訟中,為符合條件的犯罪嫌疑人或被告人辦理取保候審手續,使其暫時獲得自由的過程。以下是詳細解釋:
在中國法律中,“保釋”對應“取保候審”制度,指司法機關責令未被羁押的犯罪嫌疑人、被告人提供擔保(人或財物),保證其不逃避調查和審判,并隨傳隨到的一種強制措施。
根據《刑事訴訟法》,符合以下條件可申請取保候審:
如需了解具體案件操作細節,建議咨詢專業律師或參考《刑事訴訟法》第五十一條至第五十三條。
側金盞花屬碘代乙烷對訊問的抗辯多數裁定原則防火隔闆俘獲的輻射特性工藝設計廣告的合夥化膿性關節炎檢索語句計件制凱塞擴散臨界阻尼振蕩流質飲食馬洛裡氏結締組織染劑美國保管人收據免稅法皮革商巧合氫氟镎酸取消選舉熔接管收回優先股準備輸紙器訴訟權痛經唾液澱粉激酶