補假英文解釋翻譯、補假的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 compensatory leave
分詞翻譯:
補的英語翻譯:
fill; mend; patch
【計】 complementation
【醫】 tonic
【經】 revamp
假的英語翻譯:
artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-
專業解析
補假(bǔ jià)指因法定節假日加班或特殊工作安排後,用人單位按法律規定補給員工的休息日。其核心含義包含三層:
一、定義與法律依據
根據《中華人民共和國勞動法》第四十四條,休息日安排勞動者工作且未安排補休的,用人單位需支付不低于200%的工資;法定休假日加班則需支付300%工資,且補假不可替代法定假日加班費。補假通常適用于休息日加班後的調休,需在合理期限内安排(來源:中國政府網《勞動法》條文)。
二、英文對應術語
漢英詞典中,“補假”的規範譯法為:
- Compensatory leave(最常用):強調補償性質,如牛津詞典定義 "leave granted to an employee in lieu of overtime worked"(來源:《牛津高階英漢雙解詞典》)。
- Make-up day off:側重“補足休息日”的字面意義,多用于非正式語境。
- Day off in lieu(英式英語):特指替代加班日的休息,如劍橋詞典釋義 "a day off given instead of a public holiday worked"(來源:劍橋詞典官網)。
三、使用場景與規則
- 適用條件:僅休息日加班可優先安排補假;法定節假日(如春節、國慶)加班必須支付300%工資,不得以補假替代。
- 時間限制:企業應在加班後半年内安排補假,具體期限可依勞動合同或集體協議約定(參考:《勞動合同法實施條例》第十七條)。
- 文化差異:歐美國家普遍采用"compensatory time off"(Comp Time),但美國《公平勞動标準法》僅允許政府機構使用,私營企業需支付加班費(來源:美國勞工部官網)。
四、與相關概念的區别
- 調休(Shift swap):員工自主協商換班,無需企業補償。
- 年假(Annual leave):法定帶薪休假,與加班補償無關。
- 補休:中國大陸法律術語中,“補休”與“補假”常混用,但嚴格而言,“補休”特指休息日加班後的補償休息日(依據:最高人民法院勞動争議司法解釋三)。
權威參考來源:
- 中國政府網《中華人民共和國勞動法》
- 《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)
- 劍橋詞典線上版 "day off in lieu" 詞條
- 美國勞工部 "Compensatory Time Off" 政策指南
網絡擴展解釋
“補假”一詞在現代漢語中有兩個主要義項,需根據語境區分:
一、現代常用含義(讀音:bǔ jià)
指因工作占用休息時間後,通過調整工作日進行補償的假期。例如:
- 法定節假日與周末重疊時,需在工作日補假(如2025年元旦恰逢周六,則周一補假)。
- 員工加班後,可選擇調休而非領取加班費,稱為補假。
二、古代文學含義(讀音:bǔ jiǎ)
指借用典故來修飾文章,提升文采。南朝文學評論家鐘嵘在《詩品》中批評過度使用典故,提倡“直尋”寫作方式。
相關注意:
- 勞動法規定:法定節假日加班需支付3倍工資,不可補假;休息日加班可選擇補假或2倍工資。
- 西班牙語中對應譯為“tiempo libre compensatorio”(補償性休息時間)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
白瑞香酸超導元件吹捧吹入店冬蟲夏草耳弧防喘振控制系統輻射固化複式浮動副翼共生固氮法鼓吹漢-許-克三氏綜合征簡并放大器減速中斷號志空間電荷區困擾類腦素兩性膠體溜須拍馬粒細胞缺乏性咽峽炎螺紋深度魯塞爾氏效應濾過重吸收學說菩提樹起草丘腦橄榄束全船沉沒順延數字金額