棄權英文解釋翻譯、棄權的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
abstain from; disclaim; waive the right; abdication; abstention; nonuser
renunciation; waiver
【經】 waiver
相關詞條:
1.waiver 2.abstention 3.nonuser 4.renunciation 5.abstainfrom 6.disclaimation 7.disclaim 8.abandon 9.abstain 10.togiveup
例句:
- 上次選舉時他棄權了(沒投票)。
At the last election he abstained (from voting/the vote).
- 國會以七十票贊成,四十三票反對,七票棄權而批準了該協定。
Parliament ratified the agreement by a vote of70 to43, with seven abstentions.
- 以200票對150票通過此項動議,但有60票棄權。
The motion is carried by200 votes to150, with60 abstention.
- 對于這項建議,五人投票贊成,八人反對,兩人棄權。
Five members voted for the proposal, eight voted against, and two abstained.
- 決議以八十二票對十六票通過,十八票棄權。
The resolution was approved82 to16 with18 abstentions.
分詞翻譯:
棄的英語翻譯:
abandon; discard; throw away
權的英語翻譯:
authority; power; right; tentatively
【化】 weight
專業解析
在漢英詞典視角下,“棄權”指主動或被動地放棄某項權利、資格或選擇不參與特定行動(如投票、比賽等)。其核心含義包含權利的自願 relinquishment 或被動 forfeiture,需結合具體語境選擇對應英文譯法。
一、中文釋義與概念分解
- “棄”:主動舍棄或被動喪失
- “權”:權利(right)、資格(qualification)、選擇權(option)
⇒合并釋義:放棄行使法定或約定的權利,或退出競争/決策過程。
二、英文對應譯法與場景區分
根據《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)及《朗文當代高級英語辭典》的釋義,英文譯法需分場景:
場景 |
英文譯法 |
例句 |
投票/表決 |
Abstain (from voting) |
30%的代表選擇棄權(abstained)。 |
法律權利放棄 |
Waive (a right) |
被告棄權了上訴權利(waived the right to appeal)。 |
比賽/競争退出 |
Forfeit (a match) |
因傷病棄權導緻比賽判負(forfeited the match)。 |
選擇不參與 |
Decline to participate |
他棄權了本次辯論(declined to participate)。 |
三、權威詞典定義參考
- 《現代漢語詞典》(第7版):
棄權:放棄權利(如投票、比賽等)。
- 《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary):
Waiver: Intentional relinquishment of a known right.
(對已知權利的故意放棄)
四、典型誤用辨析
- 錯誤:用 “give up” 泛化所有場景(過于口語化,缺乏法律/正式語境精确性)。
- 正例:
- 體育賽事:選手棄權 → “withdraw from the competition” (World Sports Encyclopedia)
- 國際法:國家棄權表決 → “abstention on a resolution” (UN Charter術語)
五、跨文化語義對比
中文“棄權”隱含“責任免除”後果(如放棄即無需承擔後續義務),而英文“abstain”強調中立性,不必然免除責任(例:聯合國安理會棄權仍受決議約束)。此差異需在翻譯時通過附加說明澄清,如:
棄權(視為不承擔決議執行責任) → “Abstain with no enforcement obligation”。
綜合來源:
- 牛津大學出版社. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)[M]. 2020.
- 湯姆森威斯特出版社. 《布萊克法律詞典》(第11版)[M]. 2019.
網絡擴展解釋
“棄權”指主動放棄某項權利或責任的行為,常見于選舉、表決、比賽或法律場景。以下是詳細解釋:
一、基本含義
指在可行使權利時選擇不參與或不行使,例如投票時不表态、比賽中退出等。其核心是自願放棄已擁有或應享有的權益()。
二、主要應用場景
- 政治領域
- 選舉或表決中不投票或投棄權票,如聯合國決議中部分國家選擇棄權()。
- 體育競賽
- 因未到場、人數不足等原因放棄比賽資格,如籃球賽球隊被判棄權負()。
- 法律合同
- 一方明知對方違約卻未反對,可能構成“棄權”,導緻喪失原有權利()。
三、法律意義
在英美法中,“棄權”(Waiver)需通過書面聲明(棄權證書)明确放棄權利,例如放棄侵權訴訟()。
四、與“放棄”的區别
“棄權”特指在特定規則框架下(如投票、比賽)的權利不行使,而“放棄”含義更廣泛,不限于法定或約定場景()。
提示:若需了解具體案例或法律條款,可參考、5、10等來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安裝軟磁盤阿西塔胂保護比表層腹反射丙醇二酰脲常任場效電容器粗皂石碘定量法低倍鏡遞變輸送線定量貼現多核環分布控制器富集台交互式計算機輔助設計假識别及時的抗磨滾子離婚糾纏焖火能量消耗拟線性上墨舌過小生産利潤審判區域四通閥松軟的痛惡