月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

松軟的英文解釋翻譯、松軟的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

floppy; loose; runny; soft; spongy; swampy; watery

分詞翻譯:

松的英語翻譯:

loose; looseness; not hard up; pine; relax; soft
【醫】 pine; slake

軟的英語翻譯:

flexible; gentle; mild; pliable; soft; supple; weak
【醫】 lepto-; malaco-

專業解析

"松軟"作為漢語形容詞,其核心語義指物體結構疏松、質地輕柔的物理特性。從漢英詞典學視角分析,該詞具有以下釋義維度:

  1. 物質結構特征(《現代漢語詞典》第7版)

    表示物質内部空隙多、密度低的狀态,如"松軟的泥土"對應英文"loose soil",強調顆粒間缺乏緊密黏結。該釋義適用于地質學描述沙質土壤或烘焙食品的内部結構。

  2. 觸覺感知描述(《牛津漢英詞典》第3版)

    指物體受壓後易變形且回彈性弱的狀态,英文常譯為"spongy"或"fluffy"。典型用例如"剛出爐的面包松軟可口",對應"freshly baked spongy bread"的英譯。

  3. 視覺形态表征(《朗文漢英雙解詞典》)

    形容物體表面呈現蓬松外觀,如"松軟的雲朵"譯為"fluffy clouds"。此用法多見于文學描寫,強調視覺上的輕柔質感。

  4. 功能屬性延伸(《新世紀漢英大詞典》)

    在特定語境中可引申為支撐力薄弱,如"地基松軟"譯為"soft foundation",此時詞義偏向工程學術語,指承重能力不足的地質條件。

該詞在跨語言轉換時需注意語義側重:英文"soft"側重柔軟觸感,"spongy"強調彈性結構,"loose"突出松散狀态。專業翻譯應根據具體語境選擇對應表述,如食品科學領域多用"airy texture",地質工程領域常用"friable structure"。

網絡擴展解釋

“松軟”是一個形容詞,其含義和用法可從以下幾個方面詳細解釋:

一、基本含義

“松軟”指物體質地松散綿軟,缺乏緊密性或堅硬感,常用于描述物理狀态。例如“土質松軟”“面包松軟”。

二、詳細解釋

  1. 物理特性:表示物體結構不緊密,易壓縮或變形。如沙地、膨化食品等。
  2. 比喻用法:可形容态度、行為等軟弱無力或缺乏堅定性。例如“松軟的意志”。

三、使用場景

四、例句參考

  1. “踏着松軟的沙路”(葉聖陶)。
  2. “膨化食品口感松軟酥脆”。

五、近義詞與反義詞

六、補充說明

英文中對應“soft”或“spongy”,多用于描述觸感或結構特性。需注意語境,避免與“柔軟”(僅指軟和)混淆。

如需更多例句或完整詞義演變,可參考滬江線上詞典或查字典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

凹縫常任程式相容性叢毛醋酸短纖導管服務級别鉻克合金航務含有化學增稠劑的模墊謊話間隔編碼進行性偏側面萎縮可構造性累計平均數領域現行指示符籠形天線尿褐質抛射物氣泡聚合銳調諧三磺酸升調適航行濕基施密特氏細胞核試驗輸尿管絞痛萜烷同位素富集唯象方程