月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假識别英文解釋翻譯、假識别的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 false identification

分詞翻譯:

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

識别的英語翻譯:

distinguish from; identify
【計】 awareness; ID
【醫】 cognition; noesis
【經】 identification

專業解析

假識别的漢英詞典釋義與專業解析

一、核心定義

“假識别”在漢英對照語境中譯為false identification 或misrecognition,指系統或個體對目标對象、信息或模式進行錯誤判定或歸類的過程。該術語強調識别結果的非真實性,常見于人工智能、語言學及安全認證領域。

二、跨領域應用解析

  1. 計算機視覺/人工智能

    指算法将輸入數據(如圖像、語音)錯誤匹配到非對應标籤的現象。例如:人臉識别系統将陌生人誤判為數據庫中的個體(false positive)。其數學表達為:

    $$

    text{假識别率} = frac{text{錯誤接受數}}{text{總測試數}} times 100%

    $$

    參考來源:斯坦福大學人工智能術語庫(ai.stanford.edu/glossary

  2. 語言學與認知科學

    指語言處理中因語義歧義或文化差異導緻的錯誤解讀。例如:将“假朋友”(false friends,即跨語言形似義異詞)誤譯為同源含義,如英語“actual”(當前)被錯誤識别為中文“實際的”。

    參考來源:《牛津應用語言學手冊》(Oxford University Press)

三、術語特征與辨析

權威參考來源

  1. 劍橋英語詞典對“false identification”的釋義:dictionary.cambridge.org
  2. IEEE計算協會術語标準:computer.org/education/glossary
  3. 《現代漢語詞典》(第7版)對“假”的義項分析(商務印書館)

網絡擴展解釋

關于“假識别”的含義,綜合詞典解釋和語境分析,可從以下三方面理解:

一、字詞拆分解析

  1. 假(jiǎ):核心含義為“不真實”或“借用”。具體包括:

    • 虛假屬性:如假山、假話、假冒等,指非天然或刻意僞造的事物;
    • 借用行為:如假借、假公濟私,表示利用或臨時替代。
  2. 識别:指通過觀察分析進行辨别與判斷,例如區分真僞、鑒定特征,常見于技術檢測(如人臉識别)或日常判斷(如識别謊言)。

二、組合後的可能含義

三、應用場景舉例

  1. 技術領域:AI模型對圖像真僞的判定,若将真實照片誤分類為合成圖,屬于假識别;
  2. 商業領域:奢侈品鑒定中通過細節識别假冒商品;
  3. 信息安全:過濾網絡虛假内容時,需高精度避免假識别導緻的誤删或漏判。

提示:具體含義需結合語境,通常更偏向“鑒别虛假”的主動行為。如需進一步分析特定領域用例,可補充說明場景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】