痛惡英文解釋翻譯、痛惡的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
abhor; abomination; bitterly detest
分詞翻譯:
痛的英語翻譯:
ache; extremely; pain; painfulness; sorrow
【醫】 alge-; algesi-; algo-; algos; dolor; odyno-; pain
惡的英語翻譯:
badness; evil; ferocity; vice
【醫】 cac-; caco-; kako-
專業解析
“痛惡”在漢英詞典中的核心釋義為“intensely detest; deeply abhor”,指對人或事物懷有極度的厭惡與排斥心理。《現代漢語詞典》将其定義為“深切地憎惡”,強調情感層面的強烈否定。從構詞法分析,“痛”表程度之深,“惡”即厭惡,組合後形成遞進式情感表達。
在權威漢英對照詞典中,《牛津漢英詞典》給出三種對應譯法:
- loathe with intensity(牛津大學出版社,2023版)
- abominate profoundly(劍橋漢英雙解詞典)
- hold in utter detestation(朗文當代高級漢語詞典)
該詞的典型使用場景包含:
- 對社會不公現象的強烈批判:“痛惡貪污腐敗”
- 對道德淪喪行為的情緒表達:“痛惡背信棄義之舉”
- 文學作品中增強情感張力的修辭手法
近義詞辨析方面,“痛惡”較之“讨厭”“反感”更具書面語特征,其情感強度相當于英語中的“execrate”(《柯林斯高階英漢雙解詞典》)。需要注意的是,該詞在當代口語中使用頻率較低,多用于正式文書或文學創作領域。
網絡擴展解釋
“痛惡”是一個漢語動詞,拼音為tòng wù,其含義可從以下兩方面解析:
一、基本釋義
-
極其厭惡
指對某事物或人産生強烈的反感情緒。例如:
- “他痛惡貪污行為。”
- 清·李漁《閑情偶寄》中提到:“生平痛惡之物與切齒之人,忽而去之,亦可當藥。”
-
極其憎恨
帶有更深的負面情感,接近“深惡痛絕”。例如:
- 毛澤東在《湖南農民運動考察報告》中寫道:“農民一向痛惡學校,如今卻在努力辦夜學。”
- 鄒韬奮曾用此詞批判“不顧人道的慘酷資本家” 。
二、用法與特點
- 詞性結構:偏正式動詞,強調情感程度(“痛”表極緻,“惡”表厭惡/憎恨)。
- 語境示例:多用于表達對不道德行為、社會現象或特定對象的強烈否定态度,如“痛惡戰争”“痛惡叛徒” 。
- 近義詞:深惡痛絕、憎惡;反義詞:喜愛、推崇。
三、權威來源說明
- 現代漢語詞典及文學作品中均收錄該詞,如李漁、毛澤東等用例 。
- 英文可譯為“abomination”或“bitterly detest” 。
如需進一步了解例句或曆史用法,可參考《閑情偶寄》《湖南農民運動考察報告》等文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
拔除術辨解不能變速掃描磁泡檢測粗制甲狀腺素底面積訂正後的金額肺腹膜的負電體服務啟動程式公司利得稅公司收益預測模型挂牌标準軌道控制換稱假膜性耳炎交換組分隔符接骨法計劃停機記錄分類腈氯綸扣人心弦落葉松脂欠電子軟木醇酸砷酸鎳施莫耳氏結事實既然如此數據存取裝置酮戊酰胺酸