月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

請示英文解釋翻譯、請示的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

ask for instructions

相關詞條:

1.askforinstruction  

例句:

  1. 他做任何事都要首先請示他老婆—他是個十足的“妻管嚴”。
    He never does anything without asking his wife first—he's a completely hen-pecked husband.
  2. 花這麽一點錢也要去請示,真煩人。
    It's annoying to have to get authorization for spending such piddling amounts of money.
  3. 法官請示法律顧問允許被告說明細節。
    The judge asked counsel for the defence to explain his point.

分詞翻譯:

請的英語翻譯:

engage; invite; please; pray; prithee; request

示的英語翻譯:

instruct; notify; show

專業解析

"請示"的漢英詞典釋義與語義解析

"請示"是現代漢語中常用的行政與職場術語,指下級以書面或口頭形式向上級部門或領導請求對某項工作或決策的明确指示。其英文對應詞為"request instructions"或"seek approval",常見于正式公函、組織内部溝通等場景。

1.核心定義與語境

根據《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館,2020),"請示"定義為“向上級請求指示”,強調層級關系中的程式性彙報。例如:“此事需請示部門主管後方可執行。”其英文翻譯需結合語境,如:

2.語法結構與語用規則

"請示"通常需包含三個要素:

3.權威文獻中的使用規範

中國《黨政機關公文處理工作條例》(國務院,2012)規定,請示類公文應“一事一請”,且不得越級報送。例如,地方政府需向省級部門請示時,需逐級提交并附相關材料。

4.跨文化對比與翻譯難點

在英語國家,類似概念多表述為"request for approval"(通用)或"seek authorization"(法律/合規場景)。牛津大學出版社《漢英大詞典》(第3版)指出,中文“請示”隱含對權威的尊重,而英文表達更注重程式合法性。

5.常見誤用與修正建議

參考資料:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館
  2. 《黨政機關公文處理工作條例》,中國政府網
  3. 《漢英大詞典》(第3版),牛津大學出版社

網絡擴展解釋

“請示”是漢語中的一個常用詞彙,通常指在工作或正式場合中,下級向上級請求指示或批準的行為,屬于一種正式的溝通方式,常見于行政、職場或組織内部流程中。


具體釋義:

  1. 核心含義
    指下級以書面或口頭形式向上級提出具體問題、方案或建議,并請求上級給予明确的答複、批準或指導。例如:“此事需向領導請示後才能執行。”

  2. 應用場景

    • 工作中需上級決策的事項(如項目審批、經費申請等);
    • 遇到超出自身權限的問題時;
    • 需要明确責任歸屬的場合。

請示的常見結構(以書面為例)

  1. 标題:明确請求事項(如《關于××事項的請示》);
  2. 主送單位/人:直接上級或主管機構;
  3. 正文:
    • 陳述問題背景;
    • 提出具體請求;
    • 說明理由或解決方案;
  4. 結尾語:如“妥否,請批示”“以上請示,請予批準”等;
  5. 落款:請示單位或個人、日期。

注意事項


與其他類似詞彙的區别


例句

如果需要進一步了解具體格式或實際案例,建議參考所在單位的管理制度或公文寫作指南。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标題項傳輸能力放哨泛養杆菌副回路剛砂輪公共衛生護士光隔離器國産黑峰換崗黃金保值條款靜位的聚十一酰胺纖維兩麻翅虻漏流輪機式殼風機螺旋體性黃疸麥耶氏法内河航行權濃差極化濃縮法披葉金雞納吐根輕快的球管氣壓計屍體檢驗四周太子萬向的微分增益