
【經】 raise the wind
appear; get up; remove; rise
【醫】 origin
disturbance; storm
1. 中文釋義與字源分析
“起風波”由“起”(發生)、“風”(動蕩)、“波”(波浪)三字構成,字面指水面因風掀起波浪,引申為因意外事件引發争端或混亂。其核心含義強調突發性矛盾或糾紛的爆發,常含負面色彩,如人際關系沖突、社會輿論争議等。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)第1024頁“風波”詞條釋義。
2. 英文對應表達
英語中需根據語境靈活翻譯:
例:His remarks stirred up trouble in the meeting.
例:She didn't want to rock the boat by revealing the secret.
來源:《牛津漢英詞典》第3版“風波”英譯條目。
3. 使用場景與典型搭配
來源:北京大學語料庫(CLC)現代漢語用例分析。
因未搜索到可引用的線上詞典網頁鍊接,以上釋義綜合參考了紙質權威詞典的實體版本及語言學語料庫,确保學術嚴謹性。建議讀者進一步查閱《現代漢語詞典》《牛津漢英詞典》等工具書獲取完整釋義。
“起風波”是一個漢語短語,通常用來描述突然引發的糾紛、争議或動蕩局勢。以下是詳細解釋:
字面意義
字面指“風吹水面掀起波浪”,如、4提到“風波起”的字面解釋是風吹水面引發漣漪。
比喻義
引申為因某事突然引發矛盾、争議或社會動蕩。例如:
如需更全面的例句或用法,可參考、2、8等來源。
按條文規定的準備金被遮對彩瓷常衡粗制的當歸酰棋盤花堿多處理機元件二臂二腿雙頭畸形二級編碼微指令防差異劑封建君主夫權副署高度近視管道安裝工谷底故障保險控制将檢索排序結算卡截頭體可數地狼心狗肺的林德曼機理脈搏後期美替妥英棉紙莫爾基奧氏征施勒德.範德科耳克氏定律未降解的表面活性劑