棄暗投明英文解釋翻譯、棄暗投明的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
forsake darkness for light
分詞翻譯:
棄的英語翻譯:
abandon; discard; throw away
暗的英語翻譯:
dark; darkly; dim; dull; hazy; secret; unclear
【計】 thick
【醫】 phao-; scoto-; skoto-
投的英語翻譯:
cast; deliver; fling; pitch; send; throw
【醫】 administer
明的英語翻譯:
bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【醫】 phanero-
專業解析
棄暗投明是一個漢語成語,其核心含義指離開黑暗、非正義的一方,轉而投向光明、正義的一方。從漢英詞典角度解析如下:
一、字義與結構解析
- 棄暗
“棄”指抛棄、舍棄;“暗”象征黑暗、錯誤或邪惡勢力。
英譯參考:Abandoning darkness (representing immorality or ignorance)
- 投明
“投”意為投向、歸附;“明”喻指光明、正道或進步力量。
英譯參考:Embracing enlightenment (justice or righteousness)
整體結構:通過對比“暗”與“明”,強調從對立面向正确立場的轉變。
二、權威英譯與釋義
-
核心英譯
-
延伸釋義
- To give up one's wrong cause and join the camp of justice(中國日報網英語點津)
適用于道德選擇,如放棄錯誤信仰、加入正義事業 。
三、文化背景與使用場景
- 曆史淵源
源于中國古代戰争語境,常見于将領率部起義歸順正義之師(如《三國演義》)。
- 現代應用
四、近義表達對比
成語 |
英譯 |
側重差異 |
棄暗投明 |
Forsake darkness for light |
強調立場的根本性轉變 |
改邪歸正 |
Turn over a new leaf |
側重個人行為的道德修正 |
迷途知返 |
Return to the correct path |
突出醒悟後的回歸 |
權威參考文獻:
- 牛津大學出版社. Oxford Chinese Dictionary [EB/OL]. https://www.oxfordlearnersdictionaries.com, 2023.
- 外語教學與研究出版社. 《現代漢語規範詞典》[M]. 北京, 2020.
- 中國日報網. 英語點津 [EB/OL]. http://language.chinadaily.com.cn, 2023.
- 中國社會科學院語言研究所. 《成語源流大詞典》[M]. 北京: 商務印書館, 2018.
網絡擴展解釋
“棄暗投明”是一個漢語成語,讀音為qì àn tóu míng,以下是詳細解釋:
基本含義
指放棄黑暗而投向光明,比喻脫離錯誤或邪惡的立場,選擇正确的道路,常用于描述改過自新、轉變立場的行為。
詳細解釋
-
字詞解析
- 棄:放棄;
- 暗:黑暗,象征錯誤或邪惡;
- 投:投向;
- 明:光明,象征正确或正義。
組合含義為“舍棄錯誤的過去,選擇正确的未來”。
-
比喻意義
常用于以下場景:
- 政治立場:脫離反動陣營,歸附進步力量(如《三國演義》中勸降敵方将領的典故);
- 個人成長:從惡習或犯罪中醒悟,改邪歸正(如罪犯悔過自新)。
出處與演變
- 最早出處:元代尚仲賢的雜劇《單鞭奪槊》楔子:“賢臣擇明主而佐,背暗投明,古之常理。”;
- 後世引用:明代《封神演義》《三國演義》等文學作品進一步推廣此成語。
近義詞與反義詞
- 近義詞:棄惡從善、改過自新、迷途知返;
- 反義詞:執迷不悟、棄明投暗、死不改悔。
使用示例
- 古代語境:
“今将軍既知順逆,棄暗投明,俱是一殿之臣。”(《封神演義》第五十六回);
- 現代用法:
- 他因悔悟而棄暗投明,主動向警方自首;
- 公司高層集體辭職,棄暗投明加入競争對手企業。
“棄暗投明”強調對錯誤道路的否定和對正義的追求,具有鮮明的褒義色彩,適用于描述政治、道德或個人層面的積極轉變。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
變換塊地址船舶抵押契據電動氣動閥澱粉磷酸化酶定期修理多爾西氏合劑房屋協會非複接插頭費特龍改編程式高比重尿公用卷國際金融危機紅細胞痨假蛋白胨甲狀腺切除後粘液水腫類義量噸艙口濾餅壓榨器慢性凍瘡逆風航行權力撤除乳酪計三張紙試驗設備的總平面布置設置數據庫設置為默認值輸精管切除外共生未分配邏輯存儲器