月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不定重複英文解釋翻譯、不定重複的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 indefinite repeat

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

定的英語翻譯:

book; order; decide; fix; stable; surely; calm

重複的英語翻譯:

duplicate; renew; repeat; echo; overlap; read back; reduplicate; retell
【計】 duplicating; redouble; repeat; RPT
【醫】 anadiplosis; echo; pali-; palin-; reduplication; reiterature; Rep.
repetatur
【經】 repetitions

專業解析

在漢英詞典框架下,"不定重複"指代漢語中表示非固定頻率或非規律性重複動作的語法現象,對應英語翻譯為"indefinite repetition"或"non-fixed repetition"。該術語包含兩個核心特征:

  1. 非定量性

    通過副詞性結構表達不确定的重複次數,例如"偶爾"(occasionally)、"有時"(sometimes)、"時不時地"(now and then)。這類詞語不具備精确的數值指向,如《現代漢語虛詞例釋》指出"頻率副詞'偶爾'在語義上具有[-定量][+隨機]特征"(來源:商務印書館《現代漢語虛詞例釋》第3版)。

  2. 非周期性

    區别于"每天""每周"等周期性時間狀語,不定重複強調動作發生的隨機間隔,典型結構包括:"隔三差五地"(every now and again)、"間或"(once in a while)。此類表達在語義層面符合Quirk等人提出的"非限定性時間指向"理論框架(來源:Oxford English Grammar, Chapter 12)。

語言學層面,該現象涉及兩種語法标記的交互作用:

$$ begin{aligned} &text{時态标記} rightarrow [pm text{完成體}] &text{頻率副詞} rightarrow [pm text{定量}] end{aligned} $$ 當頻率副詞攜帶[-定量]特征時,強制要求動詞采用非完成體形态,形成"不定重複"的典型句式結構,如"他偶爾會去圖書館"(He occasionally goes to the library)。

網絡擴展解釋

“不定重複”可以拆解為“不定”和“重複”兩個詞語的組合含義:

  1. 重複(chóng fù)
    指同一事物或行為再次出現,或按照原有模式反複進行。例如《夢溪筆談》中提到的活字印刷術排版時“重複者”的案例()。

  2. 不定(bù dìng)
    表示不确定性,包含三層含義:

    • 狀态不穩定(如“心神不定”)
    • 數量或頻率不固定(如“來客不定”)
    • 副詞用法表示“可能不”(如“他未必來”)()。

綜合解釋
“不定重複”指沒有固定規律或次數的反複行為。例如:

建議在專業領域使用時結合具體語境,如統計學中的“隨機重複抽樣”、音樂中的“變奏重複”等延伸場景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃必馬爾償還系數查哨打字員耳輪小凹額外稅金發貨國複發性膚蠅幼蟲合成類蛋白狐猴恢複管理支援見單交貨監督常式交互調試處理機駿馬均相聚合空置換氯化銀麥菲塔爾慢速儲存器醚酩酊麻醉目擊者的報告募集資金平台匹配語言皮下氣腫同位素豐度測量外圍命令指示符微動開關