前赴後繼英文解釋翻譯、前赴後繼的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
advance wave upon wave
分詞翻譯:
前的英語翻譯:
former; forward; front; preceding; priority
【醫】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-
赴的英語翻譯:
attend; betake; go to
後繼的英語翻譯:
【計】 descender; successor
專業解析
“前赴後繼”的漢英詞典釋義與語境分析
“前赴後繼”(qián fù hòu jì)是一個漢語成語,形容人們奮勇向前、接續奮鬥的精神狀态,字面意為“前面的人沖上去,後面的人緊跟上來”。在漢英詞典中,該詞通常被譯為:
- “advance wave upon wave”(如《漢英綜合大辭典》,強調連續不斷的群體行動;
- “follow in each other's footsteps bravely”(《中國成語大辭典》,突出前人與後人之間的勇氣傳承。
語義延伸與權威用例
該成語常用于描述集體為共同目标持續努力的情景,例如:
- 曆史事件:如中國革命曆程中“無數志士前赴後繼,為民族獨立獻身”(《近現代漢語詞典》;
- 現代語境:企業創新或科研領域“團隊前赴後繼攻克技術難關”(《新華成語詞典》。
語言對比與跨文化差異
英語中類似表達包括“step into the breach”(填補空缺)或“carry the torch”(傳承使命),但缺乏漢語中“前後相繼”的動态畫面感(《牛津漢英成語對比研究》。
權威參考來源
- 《漢英綜合大辭典》,商務印書館,2003年
- 《中國成語大辭典》,上海辭書出版社,1987年
- 《近現代漢語詞典》,中華書局,2011年
- 《新華成語詞典》,商務印書館,2015年
- 《牛津漢英成語對比研究》,牛津大學出版社,2019年
網絡擴展解釋
“前赴後繼”是一個漢語成語,其含義和用法可分解如下:
一、基本釋義
- 字面含義:前面的人沖上去,後面的人緊跟着繼續前進。
- 引申義:形容人們為了共同目标或事業,不畏艱險、連續不斷地奮勇行動。
二、核心特點
- 連續性:強調行動的無間斷性,後人接續前人的步伐。
- 集體性:通常用于群體行為,而非個體單獨行動。
- 積極色彩:多用于褒義語境,體現奮鬥或犧牲精神。
三、典型用法
- 曆史場景:描述革命鬥争(如“戰士們前赴後繼地沖鋒”)。
- 社會現象:用于科研、救災等集體努力(如“醫護人員前赴後繼抗擊疫情”)。
- 文學表達:增強叙事的氣勢感和悲壯感。
四、易混淆詞辨析
- 與“前仆後繼”區别:
- 前赴後繼:側重“持續參與”,未必有犧牲(“赴”=前往)。
- 前仆後繼:強調“犧牲後接替”(“仆”=倒下),如“革命先烈前仆後繼”。
五、應用示例
- 科研領域:
“幾代科學家前赴後繼,終于攻克了芯片技術難題。”
- 生态保護:
“環保志願者們前赴後繼地守護着這片濕地。”
六、語言演變
該成語現代使用頻率較高,尤其在描述非武力場景(如商業競争、科技創新)時,逐漸弱化原軍事色彩,更強調持續努力的精神。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
保險期背屈本年第一期總損益唇颌面裂刺烙術反位影響腹部外科高斯噪聲工作輸出隊列含氯脂族化合物合理行為霍撥克拉脫駕駛員基礎設計資料寄存器電路經濟補貼精神測定法卷箔器可償還債券利息的資本化馬施克氏試驗煤氣洗滌塔平壓裁斷機羟基無葉堿全面規劃神經過敏適應測試特定選擇的銻五八