不當給付英文解釋翻譯、不當給付的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 illegal payment
分詞翻譯:
不當的英語翻譯:
improper; inappropriate; unsuitable; undeserved; unmerited
給付的英語翻譯:
【法】 delivery; praestare; prestation
專業解析
不當給付(Improper Payment)是法律與商業領域中指代違反法律規定或公序良俗的金錢、財物或其他利益轉移行為,常見于賄賂、回扣等場景。其核心特征在于交易的非正當性,可能涉及民事侵權、行政違法或刑事犯罪。
1.定義與法律性質
根據《中華人民共和國反不正當競争法》第七條,不當給付主要指經營者以財物或其他手段賄賂交易相對方或第三方,以謀取交易機會或競争優勢。在英美法系中,類似概念稱為“Unlawful Payment”或“Corrupt Payment”,受《美國反海外腐敗法》(FCPA)和英國《2010年反賄賂法案》等法規約束。
2.常見形式與場景
- 商業賄賂:向企業員工或政府官員提供利益以換取合同或審批(如《刑法》第164條“非國家工作人員受賄罪”)。
- 非法回扣:在醫療、金融等領域私下返還部分交易金額,破壞市場公平。
- 虛假交易:虛構服務合同轉移資金,掩蓋利益輸送本質。
3.法律後果
- 民事責任:合同可能被認定為無效,需返還財産(《民法典》第153條)。
- 刑事責任:根據《刑法》第389-393條,行賄罪最高可處無期徒刑,受賄罪依據金額與情節量刑。
4.國際規範參考
- FCPA(美國):禁止企業向外國公職人員行賄,要求完善内控與財務記錄。
- UK Bribery Act 2010(英國):采用嚴格責任原則,企業需證明已采取充分措施防止賄賂。
權威引用來源
- 中國人大網《反不正當競争法》
- 最高人民法院《刑法》司法解釋
- 美國司法部FCPA指南
- 英國立法官網《Bribery Act 2010》
網絡擴展解釋
“不當給付”是一個法律術語,通常指在民事關系中,一方基于錯誤、無效或非法原因向另一方轉移財産或利益的行為。這類行為可能導緻法律上的返還責任或賠償義務。以下是詳細解釋:
1.基本定義
“不當給付”指在缺乏法律依據(如合同無效、錯誤履行等)的情況下,一方将財物、金錢或利益轉移給另一方。其核心是“無合法原因的利益轉移”,可能涉及《民法典》中的“不當得利”規則。
2.法律性質
- 無合法依據:給付行為無合同約定或法律規定支持(如錯誤彙款、重複支付工資)。
- 導緻他人受損:給付方因該行為遭受損失,而受領方因此獲利。
- 需返還或賠償:受領方需返還所得利益,否則構成不當得利。
3.常見類型
- 非債清償:如重複償還已結清的債務。
- 無效合同下的給付:如因欺詐籤訂的合同被撤銷後,已支付的款項需返還。
- 履行道德義務的誤判:如誤以為有贍養義務而支付費用,但實際無法律義務。
4.法律後果
根據《民法典》第985條,受領方應返還所得利益;若拒不返還,給付方可起訴要求返還不當得利。
5.與“不當得利”的關系
“不當給付”是導緻“不當得利”的原因行為之一。例如,A誤将1000元轉給B,B無合法依據獲得這筆錢,即構成不當得利,而A的轉賬行為即為“不當給付”。
示例
- 案例1:公司財務誤将工資多打給員工,員工需返還多餘部分。
- 案例2:網購後商家重複發貨,買家需退回多餘商品。
若涉及具體法律糾紛,建議咨詢專業律師或參考《民法典》相關條款。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
百般邊帶辯論規則波多特音輪不承認或否認契約補空肥大傳真同步動态子程式方位增益縮減分層澆口富克斯氏脈絡膜缺損刮鏟角規則檢索環等待時間活化污水降低降溫的交換電流介電損耗角正切浸灰重量進位組空格符號塊鍊接屬性圖特許指令執行同位旋守恒定律土黃色的外縮孔味道差的微小銳緣蜱