
hell-bent; hell-for-leather
“拼命”作為漢語形容詞或副詞,在漢英詞典中對應多種英文表達,其核心含義指“以超常的精力或生命為代價完成某事”。根據《現代漢語詞典》(第7版)和《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)的釋義,可具體分為三個維度:
物理層面的高強度行動
譯為“desperately”或“with all one's might”,強調身體極限的突破。例如:“消防員拼命救出受困群衆”(The firefighters rescued the trapped people desperately)。此類用法常見于突發危機場景,參考《現代漢語用法詞典》中關于應急行為的語義分類。
心理層面的極端執着
對應“frantically”或“obsessively”,側重非理性投入狀态。如:“他拼命想證明自己”(He tried frantically to prove himself)。《劍橋漢英詞典》指出該語境多含潛在風險,可能引發健康或人際關系問題。
修辭層面的程度強化
在口語中作副詞時,可譯為“like crazy”進行誇張表述。例如:“粉絲們拼命揮手”(The fans waved like crazy)。此類非正式用法被《朗文當代高級英語辭典》歸入俚語範疇,多用于非正式交流場景。
詞義辨析方面,《漢英對比語言學》強調需區分“拼命工作”(work like a dog)與“努力工作”(work hard)的語義差異,前者隱含透支代價,後者屬中性描述。
“拼命”是一個漢語詞彙,其含義可從以下兩個層面詳細解析:
豁出性命
指不顧生命危險去做某事,帶有強烈的冒險或對抗性。例如:“與歹徒拼命”。該義項常見于描述緊急或危險情境,如清代趙翼詩句“好詩拼命換”,以及魯迅《彷徨·肥皂》中“用肥皂拼命洗一洗”的描寫。
竭盡全力
表示用盡所有力量或資源去做某事,強調極度的努力。例如:“拼命工作”“拼命往山頂爬”。魏巍在《東方》中描述的“佝偻着腰拼命爬”即屬此類。
以上解析綜合了詞典定義、文學用例及近義對比,完整來源可通過标注的網頁編號查看。
布織繃帶存款證膽囊管碎石術疊代程式定菌隊列鍊接字發菌類反常感覺反鳕油酸附加指令服務單位合法的自由橫強度角彎曲極端憎恨類人猿亞目磷酸葡糖酸脫氫酶邁森氏合劑邁耶函數美好疱萍水相逢潛沉法氣動搗砂齊勒模數丘腦帶狀層賞金射線距鎖骨切除術跳躍的人