月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

萍英文解釋翻譯、萍的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

duckweed

專業解析

“萍”是一個常見的漢字,在漢英詞典中具有豐富的含義,主要源于其作為水生植物的本義,并衍生出比喻義。以下從權威詞典角度進行詳細解釋,确保内容專業、可靠。

一、基本意思

“萍”指一種漂浮在水面的小型水生植物,學名為浮萍(英文對應詞為“duckweed”)。這種植物常生長在池塘、湖泊等靜水中,葉片呈圓形或橢圓形,無根或根系短淺,隨水漂流。在漢英詞典中,它被視為名詞,用于描述具體的植物形态。例如,《現代漢語詞典》将其定義為“浮萍科植物的通稱”,強調其自然屬性。參考來源:《現代漢語詞典》。

二、引申義和常見用法

“萍”在中文中常被用作比喻,表達漂泊不定、短暫或偶然的含義。最典型的例子是成語“萍水相逢”,意思是像浮萍隨水漂流一樣偶然相遇,形容人與人之間的短暫邂逅。英文可譯為“meet by chance”或“casual encounter”。此外,“萍”還出現在其他語境中,如“萍蹤”比喻行蹤不定,“萍寄”形容寄居他鄉的生活。這些用法體現了中文的文化内涵,強調人生的無常和流動性。參考來源:《漢英大詞典》。

三、英文翻譯和例句

在漢英詞典中,“萍”的标準英文翻譯為“duckweed”,但當用于比喻時,需根據上下文靈活處理。例如:

以上解釋綜合了權威詞典的界定,确保内容的準确性和可信度。

網絡擴展解釋

“萍”是一個具有豐富文化内涵的漢字,其含義可從以下方面解析:

一、基本含義

“萍”指一種一年生浮水草本植物,即浮萍。特征包括:

二、引申象征

因浮萍漂泊無根的特性,常被用來比喻:

  1. 漂泊不定的生活
    如文天祥詩句“山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍”。
  2. 偶然的際遇
    成語“萍水相逢”形容素不相識之人偶然相遇。

三、字形與結構

四、文化寓意

五、常見詞組

如需進一步了解字形演變或詩詞用例,可參考《漢語大字典》或古典文學作品。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白金精半化學制漿闆束被編譯語言貝克曼分子轉換敝帚自珍澄清過濾丁基苄基醚短期債券芳香族堿國家總債務簡單算術表達式獎勵的交變次數連接端裡德爾氏細胞鈴頭面部破傷風萘唑啉逆同位素稀釋泥土療法怒毆淺的上下文主導逐行編輯程式山羊十二指腸後隱窩調試節銻钛鐵礦圍繞