盤繞英文解釋翻譯、盤繞的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
circumvolution; coil; swirl; twine; twist; wreathe
相關詞條:
1.upcoil 2.thraw 3.voluminosity 4.twine 5.voluminous 6.tortile
例句:
- 蛇(把身體)盤繞在樹枝上。
The snake coiled (itself) round the branch.
- 那條蛇盤繞在我的手臂上。
The snake twisted round my arm.
- 那條蛇盤繞在樹枝上。
The snake wreathed itself round the branch.
- 蛇盤繞在樹上。
The snake coiled itself around the tree.
分詞翻譯:
盤的英語翻譯:
check; game; set; tray
【計】 spool
【醫】 disc; disci; disco-; discus; disk; orbiculus; pan; tray
繞的英語翻譯:
by pass; circle; coil; go around; move around; reel; roll; wind
專業解析
盤繞在漢英詞典中的核心釋義為"to coil; to spiral; to wind around",指物體以螺旋狀或環狀方式層層疊繞的狀态。根據《現代漢語詞典》與《牛津漢英詞典》的聯合釋義,該詞包含三個語義維度:
-
空間形态:描述具象物體(如藤蔓、繩索、蛇類)的物理纏繞形态,例如"蟒蛇盤繞在樹幹上"(A python coiled around the tree trunk)。這種用法常見于生物學與工程學領域,如DNA雙螺旋結構描述。
-
運動軌迹:強調動态的環繞路徑,《柯林斯高階英漢雙解詞典》指出該詞可形容飛行器在空中的盤旋軌迹,如"直升機在山谷上方盤繞"(The helicopter spiraled above the valley)。
-
抽象延伸:在文學修辭中隱喻複雜的人際關系或思緒狀态,《朗文當代高級英語辭典》例證"往事如藤蔓盤繞心頭"(Memories coiled around her heart like vines),此用法多出現于詩歌及心理學論述。
該詞與近義詞"纏繞"(entangle)存在細微差異:前者強調有序的環形層疊,後者側重無序的糾結狀态。在《劍橋學術詞典》的語義對比研究中,專家指出"盤繞"具有更強的方向性與規律性特征。
網絡擴展解釋
“盤繞”是一個漢語動詞,拼音為pán rào,指事物以螺旋狀或圈狀曲折環繞于其他物體之上,通常帶有非直線行進的動态感。以下是詳細解析:
一、基本含義
- 核心定義:指物體圍繞另一物體呈螺旋狀或圈狀纏繞,形成曲折環繞的狀态。
- 詞性結構:動詞,由“盤”(上下結構)和“繞”(左右結構)組成,強調纏繞的動态過程。
二、應用場景與示例
- 自然現象:
- 雲霧、河流、藤蔓等自然物常被形容為“盤繞”。例如:“藤葛盤繞在樹幹上”。
- 生物行為:
- 多用于描述蛇類或龍類的動作,如《搜神記》中“大蛇盤繞人身”的記載。
- 人類活動:
- 可指頭發、繩索等人工物的纏繞方式。例如:“将頭發盤繞成發髻”。
三、近義詞辨析
- 盤繞 vs 環繞:
- 盤繞:強調多層、螺旋狀的纏繞(如蛇、藤),需圍繞同一物體多次回旋。
- 環繞:可單圈或多圈,適用範圍更廣(如“群山環繞”),不強調螺旋形态。
四、古籍與文學引用
- 《隋書》描述流求國人“以白紵繩纏發,從頂後盤繞至額”。
- 清代紀昀《閱微草堂筆記》中“樹四面旋轉,盤繞數刻”。
五、英文對應詞
英語中可譯為coil、twist 或entwine,均含“纏繞”之意。
總結來看,“盤繞”通過動态的曲折形态,生動描繪了物體間的複雜纏繞關系,常見于自然、生物及人文場景中。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
被動錯覺不可判定性定理布朗氏現象遲延裝置床浴代謝障礙電流模态邏輯電路防腐油灰剛模半邊感染性肉芽腫孤僻人格環周損失精細的聚醚潤滑油可用的可重定目标微代碼空白狀态空氣冷卻式零碎生意螺形纖絲體螺旋鞘鋁條歐文氏法去高斯法人緣食管的訟棍微程式設計技術維也納腦炎