
popularity; relations with people
"人緣"的漢英詞典釋義與文化内涵解析
"人緣"(rén yuán)在漢語中特指個體在社交關系中的受歡迎程度和人際親和力。根據《現代漢語規範詞典》,其核心含義為"與他人相處時的融洽程度及被接受度",英文可譯為"popularity"或"interpersonal rapport"。
在語言學層面,《牛津漢英詞典》将其擴展釋義為"通過真誠、友善行為建立的社會資本",對應英語短語"social capital built through goodwill"。典型用法如:"她人緣很好"(She enjoys widespread popularity)或"拓展人脈圈"(expand one's social network)。
文化研究學者林語堂在《吾國與吾民》中指出,該詞承載着中國社會"關系本位"的集體意識,反映個體在"差序格局"社會結構中的定位能力。社會心理學研究顯示,良好的人緣往往與情商(EQ)、共情能力呈正相關,具體表現為:主動關懷、適度幽默、守信重諾等行為特質。
語料庫分析表明,"人緣"在當代語境中常與職場發展、社群融入等場景關聯,其反義詞"人緣差"多指社交孤立狀态。值得注意的是,該詞強調自然形成的社交吸引力,與刻意營造的"表面人氣"存在本質區别。
“人緣”是一個漢語詞彙,具有雙重含義,既包含傳統文化中的哲學概念,也指現實社交中的關系能力。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
塵世緣分(古義):
指人與塵世的聯繫,最早見于明代屠隆《綵毫記》等文獻,如“人緣未斷”表示未脫離世俗牽絆。
人際關系(今義):
現代主要指個人在社交中的受歡迎程度,體現為與他人建立融洽關系的能力。
社交能力的體現:
人緣反映個人的情商、性格和處事方式。擁有好人緣的人通常具備隨和、包容、樂于助人等特質,能通過積極互動赢得他人信任。
關鍵影響因素:
總結來看,“人緣”既承載傳統文化對世俗關系的思考,也指向現代社會中人際互動的核心能力,需内外兼修才能有效提升。
挨戶的鼻骨孔冰鉛初步蒸發初始寄存器指示符彈跳指單向傳輸刀緣氈輪服務順序回線制記錄地址靜脈吸收精确報表格式編排絕對反應速率理論絕熱退磁可切的老鴉瓣硫羟亞膦酸内半縮醛配液室熱管日本打碗花軟件子系統雙甲雌三烯二醇雙向查找鼠擋隨機數序列田賦征實外圓角