月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

判定事實争議英文解釋翻譯、判定事實争議的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 decide the issues of fact

分詞翻譯:

判定的英語翻譯:

decide; determine; judge
【計】 deciding; decision; decision ******; determinant
【化】 determination
【經】 judgement

事實的英語翻譯:

case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity

争議的英語翻譯:

controversy; dispute
【經】 dispute

專業解析

在漢英法律詞典語境中,"判定事實争議"指司法程式中針對案件核心事實分歧進行的權威性認定。該術語對應英文"adjudication of factual disputes",特指審判機關依據證據規則和邏輯推理,對當事人主張的相反事實陳述作出具有法律效力的判斷。

根據中國最高人民法院《關于民事訴訟證據的若幹規定》第六十四條,事實争議的判定需符合三個維度:1) 證據的客觀性審查;2) 證據與待證事實的關聯強度;3) 證據鍊條的完整性驗證。這種判定過程本質上是通過法律拟制将客觀事實轉化為法律事實的認知活動。

牛津法律詞典指出,事實争議判定區别于法律適用,其核心在于構建符合法定證明标準的"優勢證據"體系。典型應用場景包括合同糾紛中履約事實的确認、侵權案件中因果關系的事實重構等。北京仲裁委員會2023年數據顯示,商事仲裁案件中68.5%的争議焦點涉及複雜事實認定問題。

網絡擴展解釋

“判定事實争議”是由“判定”與“事實争議”組成的短語,需分别拆解其含義并結合語境理解:

一、關于“判定”

  1. 定義
    指通過分析、辨别後做出明确斷定或裁決的過程,強調依據客觀事實或規則進行判斷。例如法律案件中,法官需根據證據判定被告是否有罪。

  2. 核心要素

    • 客觀性:需基于事實、證據或既定規則(如“判案時依法律條文”)。
    • 權威性:通常由特定主體(如司法機構、仲裁方)執行裁斷。

二、關于“事實争議”

  1. 定義
    指圍繞某一事實是否存在或如何解釋産生的分歧。例如,合同糾紛中雙方對條款履行情況各執一詞。

  2. 特點

    • 證據依賴性:争議焦點需通過物證、書證等客觀材料澄清。
    • 解決必要性:争議若未化解,可能導緻法律訴訟或協商僵局。

三、“判定事實争議”的整體含義

指在雙方對某一事實存在分歧時,由第三方通過審查證據、分析邏輯,最終對該事實的真僞或性質做出權威裁決的過程。例如:

四、解決争議的常見方法

  1. 司法判定:通過訴訟由法官裁決。
  2. 仲裁調解:由獨立第三方介入并做出結論。
  3. 協商舉證:雙方自行提供證據并協商達成共識。

該短語強調以系統性、客觀化的方式厘清事實分歧,是法律、商業等領域解決糾紛的核心環節。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨基甲酰化合物飽和雜音布魯黴素持久比創辦資本代收各種款項單純性紫癜二甲汞反射性幽門痙攣蜂酸分子構型符號胍甲環素假青光眼甲硝哒唑驚訝的技術目标文件集總過程控制系統看守内閣磷酸解作用馬倫甘草棉子油起飛階段清晨犬吠商業或商品的名稱特異矩陣推脫脫氧鳥苷酸