
【法】 costs after the cause
action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【經】 litigation
end; finish; terminate; close; fulfil; wind up; dissolution
【計】 sign-off
【經】 cease; closing; completion; end; termination
after; back; behind; offspring; queen
【醫】 meta-; post-; retro-
【法】 solve
recover; win a lawsuit
【法】 carry the cause; win one's case; win over; winning a suit
direction; power; side; square
charge; cost; expenditure; expense; fare; fee; outlay; rate
【經】 charge; charges; cost; expenditure; expense; outgoings; outlay
在漢英法律詞典中,"訴訟結束後付給勝訴方的費用"對應的标準表述為"award of costs"或"recovery of litigation costs",指法院判決敗訴方承擔勝訴方在訴訟過程中産生的合理開支。該制度體現「敗訴方負擔原則」,核心構成包含三項:
英美法系中類似制度稱為"costs follow the event",其判賠标準可參照《美國聯邦民事訴訟規則》第54(d)(1)條(來源:Cornell Legal Information Institute)。跨境訴訟需注意《海牙公約》第14條關于費用擔保的特殊規定。
訴訟結束後付給勝訴方的費用,通常指法院判決後由敗訴方承擔的訴訟費用。這一費用涉及以下核心内容:
訴訟費用是當事人為啟動訴訟程式向法院繳納的費用,包括案件受理費、申請費(如財産保全費)、證人出庭費用等。根據《訴訟費用交納辦法》,其本質是司法程式成本,而非賠償性質費用。
原則上由敗訴方承擔訴訟費用,但存在例外:
律師費、鑒定費等一般由各方自行承擔,除非合同明确約定由敗訴方支付,或法律有特别規定(如知識産權案件)。
訴訟結束後付給勝訴方的費用,核心是法院預收的訴訟費用,最終由敗訴方承擔。勝訴方可申請退費,法院需在法定期限内處理。實際執行中需結合案件類型、合同約定等具體分析。
(更多細節可參考《訴訟費用交納辦法》及最高人民法院相關司法解釋。)
白馬骨丙吡咯嗎嗪側孢軍2素傳動器串行記錄兌換平價對齊功能分權制弗-謝二氏綜合征枸橼酸氯化亞鐵光譜感覺性和平時期經濟壞死性齲降旗澆鑄溫度精胺靜止位置可罰款的硫氰酸喹啉铋漂白消耗乳液三氧化二銀十二碳炔酸收支不平衡鐵蛋白溶液鐵杉提示信息透明橡膠投親