送貨回單英文解釋翻譯、送貨回單的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【化】 delivery receipt
【經】 delivery receipt
分詞翻譯:
送的英語翻譯:
accompany; deliver; give; send-off
【醫】 Mit.
貨的英語翻譯:
goods; money
【機】 stitching
回單的英語翻譯:
【法】 trade circular
專業解析
送貨回單(英文:Delivery Receipt或Proof of Delivery, POD)是物流與供應鍊管理中的關鍵憑證,用于确認貨物已按約定交付至指定收件人。其核心功能包括:
- 交付确認:記錄貨物送達的時間、地點及籤收人信息,作為承運方履行運輸合同的直接證據。
- 法律效力:在商業糾紛中,回單可作為物權轉移的書面證明,符合《中華人民共和國合同法》關于貨物交付的相關規定。
- 信息完整性:通常包含貨物明細(如品名、數量)、籤收人身份核驗(如簽名、聯繫方式)及異常備注(如破損、短缺)。
在跨境貿易中,英文術語POD(Proof of Delivery)更強調其作為電子化憑證的國際通用性,廣泛應用于國際快遞、電商物流等領域。
參考來源:
- 中國物流與采購聯合會《物流單據标準化指南》
- 《中華人民共和國合同法》第310條
- 國際物流協會(International Logistics Association)術語庫
- 《牛津英漢雙解物流詞典》(2023版)
網絡擴展解釋
送貨回單是物流或交易中用于确認貨物送達并記錄接收情況的重要憑證,其核心作用在于為交易雙方提供法律和財務依據。以下是詳細解釋:
1.定義與形式
- 基本概念:送貨回單是發貨方或物流公司提供的文件,證明貨物已送達指定收貨人,并由對方籤收确認。常見形式包括:
- 原始發貨單:發貨時由發貨方提供多聯單據,其中一聯經籤收後返回作為回單。
- 物流運單:若發貨方無專用單據,則使用物流公司的運單作為回單。
2.核心作用
- 交易證明:确認貨物已按約定交付,作為發貨方要求付款或處理糾紛的依據。
- 法律效力:記錄籤收時的貨物狀态(如數量、規格、損壞情況),在争議中可作為法律證據。
- 財務結算:部分場景下,回單是物流費用結算或交易款項支付的必備文件。
3.内容與流程
- 關鍵信息:通常包含發貨人/收貨人信息、貨物詳情(名稱、數量)、籤收時間及備注(如異常情況)。
- 流程:籤收後,回單由物流公司或收貨方返回發貨方存檔,部分企業會保留電子回單以提升效率。
4.其他類型擴展
- 快遞回單:用于确認包裹籤收,含運費、收寄件人信息等,便于追蹤管理。
- 銀行回單:與物流無關,屬于資金往來憑證(如收款/付款确認)。
送貨回單通過書面或電子形式固化交易事實,降低信息不對稱風險,是保障物流與商業活動安全的關鍵環節。實際應用中需注意妥善保存,以備後續核查或法律需求。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半奇靜脈北美金縷梅葉水撥浪鼓音布薩卡氏試驗船的粗鉛錠膽總管造影術動力試驗多邊貿易協定杜若惡化前的閥片法人公司營業權管支承闆估計應付稅捐海上的經過檢驗的遺囑靜态值臘腸樣的兩性生殖腺美國薄荷難處的偏裂卵原腸胚砂心制造法生物素石原氏試驗條件觀測停機開關未來地