司法證據英文解釋翻譯、司法證據的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 judicial evidence
分詞翻譯:
司法的英語翻譯:
judicatory; judicature; justice
【法】 administration of justice; administration of law; judicature
證據的英語翻譯:
attestation; evidence; proof; telltale; testimony; witness
【醫】 testimony
【經】 attestment; evidence; exhibit; proof; testimony
專業解析
司法證據(Judicial Evidence)指在訴訟活動中,由法定主體依法收集、提交,用以證明案件事實的材料或信息。其核心特征包括關聯性(與待證事實有邏輯聯繫)、合法性(取證程式符合法律規定)及客觀性(内容真實可靠)。在英美法系中,證據需通過法庭質證方可采信(Admissibility),直接影響裁判結果。
關鍵要素解析:
-
法律依據
中國《刑事訴訟法》第五十條規定:“證據必須經過查證屬實,才能作為定案的根據。” 證據種類涵蓋物證、書證、證人證言、鑒定意見等八類,确保證明力體系化。
-
證明标準差異
- 刑事案件:需達到“排除合理懷疑”(Beyond Reasonable Doubt)
- 民事案件:采用“高度蓋然性”(Preponderance of Evidence)标準,即證據優勢更可信。
-
證據能力規則
非法證據排除規則(Exclusionary Rule)禁止以刑訊逼供等非法手段獲取的證據進入庭審,保障程式正義。
權威參考來源:
- 《元照英美法詞典》對“Judicial Evidence”的定義:經法庭審查可采納的證明事實的材料(北京大學出版社,2017)
- 《刑事訴訟法》條文釋義(中國法制出版社,2022)
- 《證據法學》關于證明标準的論述(何家弘著,法律出版社,2021)
網絡擴展解釋
司法證據是法律程式中用于證明案件事實的核心依據,其定義、特征及分類可綜合以下要點說明:
一、定義與法律依據
司法證據指在訴訟活動中能夠證明案件真實情況的客觀材料。根據《刑事訴訟法》第四十八條,證據包括物證、書證、證人證言、被害人陳述等八類,且必須經過查證屬實才能作為定案依據。
二、基本特征
- 客觀性:證據需為真實存在的事實,如現場物證或證人證言。
- 關聯性:證據必須與案件事實存在邏輯聯繫,例如合同糾紛中的財務憑證。
- 合法性:證據的收集、保存需符合法定程式,非法手段獲取的證據無效。
三、分類與作用
- 直接證據與間接證據
- 直接證據可單獨證明案件事實(如結婚證、監控錄像);
- 間接證據需結合其他證據形成證據鍊(如指紋、間接證人證言)。
- 常見證據類型
包括物證、書證、電子數據、鑒定意見等,其中視聽資料與電子數據在現代訴訟中應用廣泛。
四、法律意義
司法證據是認定案件事實的基礎,直接影響裁判公正性。其核心作用在于通過證據鍊還原事件真相,确保法律適用的準确性。
如需進一步了解具體法律條文或案例應用,可參考《刑事訴訟法》第五十條及《民事訴訟法》相關規定。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
巴夫龍白細胞殺菌素标點比較成本論波特爾約氏試驗博聞強記丁硫妥鈉抵押權标志對比染色劑奪取模型鍍銅的小球海盜船好心的回乳劑膠片觀察器靜水流深絕緣電阻空對地無線電頻率鳴聲旁通旋塞皮炎破産的效力上課生物反應器生物區的伸腿臀部施舍濕疣舌通行硬币