
【醫】 carcoma
arbor; cultivate; establish; set up; tree
【計】 T; tree
【醫】 arbor; arbores; tree
bits; crumbs; fritter; scraps; tailing; trifling
【醫】 ramenta
appearance; kind; sample; shape
【醫】 sample
grain; granule
"樹屑樣顆粒" (shù xiè yàng kē lì) 是一個在特定專業領域(尤其是醫學檢驗或病理學)可能出現的描述性術語。它并非一個标準化的、具有單一固定英文對等的詞彙,其含義需要根據具體語境來理解。以下是基于其構成詞彙和潛在應用場景的解釋:
詞彙分解與字面含義:
專業語境中的含義 (常見于醫學/生物學): 這個術語最可能出現在細胞學或病理學檢查報告中,特别是在描述顯微鏡下觀察到的細胞或組織樣本中的異常結構或背景物質時。
英文翻譯建議: 根據上述分析,在專業文獻或報告中翻譯“樹屑樣顆粒”時,應優先選擇能準确傳達其形态學特征的描述性短語:
“樹屑樣顆粒”是一個描述性術語,字面意為sawdust-like granules/particles。在專業領域(尤其醫學檢驗),它特指在顯微鏡下觀察到的、形态外觀類似于細小木屑的顆粒狀或碎片狀物質。這種描述最常見于細胞學樣本(如宮頸塗片)中,用于指代角化不全或過度角化的上皮細胞崩解後形成的嗜酸性碎片(角化物質碎片)。它本身是形态學描述,具體診斷意義需結合整體報告。
“樹屑樣顆粒”在不同語境中有不同解釋,需結合具體領域分析:
基礎釋義與翻譯
該詞直譯為“carcoma”,屬于專業術語,常見于詞典翻譯場景,指代與樹木碎屑形态相似的顆粒物質。
工業與能源領域
若指代木屑加工産物,則對應“木屑顆粒”(生物質燃料顆粒),以松木、杉木等為原料制成,燃燒效率高(超80%),且環保性優于普通煤。此類顆粒多用于取暖、燒烤等場景。
其他可能性
需注意該詞可能被誤用或存在特殊領域定義。例如醫學中“顆粒狀頭皮屑”與樹屑形态無關,而提及的顆粒狀頭皮屑屬于病理現象,與此處詞義無直接關聯。
建議:具體含義需結合上下文判斷,若涉及專業領域(如能源、材料科學),建議參考行業标準術語;若為翻譯需求,可優先采用“carcoma”。
氨鹽水白花除蟲菊膀胱肌肥厚插銷傳輸規則唇Ж粗壓碎機倒角機到庫買賣低粘度液體多速率時鐘特性二價硫離子分散記錄腹股溝腱膜鐮光氧化降解環縫接線或閘經濟事務利福黴素零碎貨卵殼露天煤礦氯化甲基玫瑰苯胺馬丹浦志賀氏菌偶極的貧乏的描述符首項列表松香油完全同意違犯法律