
conversant; familiar; well-informed
"熟悉的"作為漢語常用詞彙,在漢英對照語境中包含以下三層核心含義:
形容詞屬性(familiar) 指對事物具備深度認知的狀态,通常對應英文"familiar"。該用法強調基于長期接觸形成的了解,《牛津高階英漢雙解詞典》将其定義為"well known to you; often seen or heard and therefore easy to recognize",例如:"他對實驗室的每個儀器都很熟悉"(He is familiar with every instrument in the laboratory)。
動詞轉化用法(to familiarize) 作動詞時表示主動認知行為,對應"to make oneself familiar with"的使動含義。參考《劍橋漢英詞典》的解釋,該用法多用于"熟悉新環境"(familiarize oneself with new environment)、"熟悉業務流程"(get familiarized with business procedures)等職場語境。
習語表達(acquainted) 在特定搭配中引申為建立基礎認知的層次,如"熟悉的陌生人"(acquainted stranger)表達既認識又不深交的人際狀态。此語義層在《柯林斯高階英漢學習詞典》中歸類為"having been introduced to someone/something but not knowing them well"的交際用語範疇。
“熟悉”是一個漢語常用詞,其核心含義是對某事物或人有充分的接觸、了解,從而形成清晰的認知和記憶。具體可從以下角度理解:
詞義解析
語境應用
程度差異
“熟悉”隱含介于“知道”和“精通”之間 的層次。例如:“我熟悉法語語法(能理解基本規則)” vs “我精通法語(可流利交流)”。
近義詞辨析
例句輔助理解:
該詞既可用于具體事物(如地點、工具),也可用于抽象概念(如規則、文化),需結合上下文判斷具體指向。
抱着睡波多鍵盤出言不遜費爾托甯各地用戶間交互操作火燒眉毛假半陰陽體精密機械精制滑石粉金屬牽引器療法可編程式測控台庫斯柯皮類感染的良姜素墨水的内酮提餘物陪伴膨脹系數竊盜未遂乳濁液的破壞食指屈肌水壓的書名飼私有經濟特丁氧基特殊減免圖靈計算機未經修改的草案僞君子