
the most urgent situation
火燒眉毛是一個漢語成語,字面意為“火快要燒到眉毛”,比喻情勢極其緊迫,必須立即采取行動。以下是詳細解釋:
“公司資金鍊斷裂,真是火燒眉毛,必須今天找到解決方案。”
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館
英語中常用以下短語表達類似含義:
The deadline is tomorrow; this matter is extremely urgent.
來源:Oxford Chinese Dictionary
Climate change poses imminent danger to coastal cities.
來源:Cambridge English-Chinese Dictionary
His life hung by a thread after the accident.
來源:Collins English-Chinese Dictionary
該成語源自中國古代生活場景,因眉毛靠近眼睛,火燒眉毛時已無躲避時間,故強調“無暇拖延”。適用于描述緊急事務(如工作截止、突發事件),常見于口語和書面語。
來源:《中華成語大辭典》,中華書局
注:以上英文釋義參考權威詞典内容,中文釋義及文化背景引自語言學工具書。
“火燒眉毛”是一個漢語成語,其詳細解釋如下:
比喻情勢非常緊迫,事到眼前必須立即處理,常形容危急關頭或迫在眉睫的狀況。字面意思是“火已經燒到眉毛”,引申為危險或問題逼近到無法忽視的地步。
綜合宋代文獻及多部詞典釋義,成語的核心含義一緻,即強調“緊迫性”。關于春秋典故的說法可視為補充,但需注意其來源的民間性質。
如果需要更完整的古籍原文或例句分析,可參考《五燈會元》《鏡花緣》等文獻來源。
【别人正在浏覽】