月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

書名英文解釋翻譯、書名的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

the title of a book; title

分詞翻譯:

書的英語翻譯:

book; letter; script; write

名的英語翻譯:

express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen

專業解析

在漢英詞典視角下,“書名”指書籍的正式名稱,是标識和區分不同著作的核心要素。其含義可從以下維度解析:


一、核心定義與基本釋義

書名(shūmíng)即書籍的标題(Title of a Book),是出版物的正式命名。


二、出版術語中的專業内涵

  1. 法定标識功能

    書名是圖書版權頁(Copyright Page)的必備元素,與ISBN號共同構成出版物的唯一标識(《國際出版标準術語手冊》。

  2. 結構組成
    • 主書名(Main Title):核心名稱,如《圍城》
    • 副書名(Subtitle):補充說明,如《人類簡史:從動物到上帝》
    • 并列書名(Parallel Title):多語言版本标題,常見于學術著作(《出版專業基礎》。

三、相關術語辨析

中文術語 英文對應 功能差異
書名 Book Title 書籍全稱
篇名 Article Title 單篇文章/章節的标題
叢書名 Series Title 系列叢書的整體名稱
标準書名 Standard Title 編目用的規範化名稱

四、文化語境中的特殊用法

在古籍著錄中,“書名”亦指作者署名(如《史記·太史公自序》:“藏之名山,副在京師,俟後世聖人君子”),此義項今已少用(《中國曆史文獻學》。


權威參考來源:

  1. 《牛津漢英詞典(第3版)》 商務印書館
  2. 《國際出版标準術語手冊》 國際ISBN中心
  3. 《出版專業基礎·中級》 崇文書局
  4. 《中國曆史文獻學》 國家圖書館出版社

網絡擴展解釋

“書名號”是中文标點符號的一種,主要用于标示作品名稱。以下是詳細解釋:

一、基本定義

書名號的标準形式為雙角括號《》和單角括號〈〉:

二、使用場景

  1. 單獨使用
    直接标注獨立作品,如《百年孤獨》(書籍)、《流浪地球》(電影)。
  2. 嵌套使用
    當作品名稱内包含另一作品時,外層用《》,内層用〈〉,如《解讀〈哈姆雷特〉的藝術特色》。
  3. 組合标點
    書名號末尾可與其他标點配合使用,例如:“你讀過《活着》嗎?”

三、常見錯誤

四、曆史演變

傳統中文豎排文本曾用波浪線(﹏)标示書名,1950年代規範為《》和〈〉。台灣地區則常用引號「」或下劃線表示。

五、總結要點

如需進一步了解标點規範,可查閱《中華人民共和國國家标準标點符號用法》(GB/T 15834-2011)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

八度帶壓力位準綁走表土不動點理論采樣時間産褥熱地鼠放射異構現象腓關節面符號數值表示法氟钪酸铵光聲光譜法輥軋機後尿道探子回腸結腸套疊灰度變換幾乎一緻抗淋巴細胞球蛋白空額棱晶形的冷卻盤管兩眼綠色不等的螺旋規螺旋式換熱器三肽酶設計壓縮比視頻熟知違背道義