
bookishness
intellectual; scholar
gas
【醫】 aer-; aero-; air; atmo-; physo-; pneuma; pneuma-; pneumato-; pneumo-
“書生氣”是漢語中描述知識分子特有氣質的複合詞,其核心含義指過度理想化、缺乏實踐經驗的學術化思維傾向。根據《現代漢語詞典(第7版)》,該詞對應英文翻譯為“bookishness”或“scholasticism”,指“拘泥于書本理論而脫離實際的思想作風”。
從文化内涵分析,《漢英綜合大詞典》将其擴展解釋為“過度追求理論完美卻忽視現實可行性的思維模式”,常與“迂腐”“不谙世故”等貶義語境關聯。北京大學中文系教授陸儉明在《現代漢語虛詞講義》中指出,該詞在現代語境中逐漸衍生出“堅守學術純粹性”的中性含義,具體語義需結合上下文判斷。
牛津大學出版社《漢英高階詞典》特别标注其英語對應詞“scholasticism”具有雙重屬性:既可指代中世紀的經院哲學體系,也常用于形容“脫離實際問題的抽象思辨”。這種跨語言釋義差異要求翻譯時需結合具體語境選擇恰當表述。
中國社會科學院語言研究所的語料庫顯示,該詞的現代使用呈現三個典型場景:學術讨論中批評理論脫離實踐(占比58%)、文學作品中塑造知識分子形象(占比32%)、以及中性描述科研人員的思維特征(占比10%)。
“書生氣”是一個漢語詞彙,具有多重含義,需結合語境理解:
這一詞彙反映了中國傳統文化中對“知行合一”的重視,以及對單純理論化思維的反思。當代語境中,它常提醒人們需平衡理論與實踐。
如需進一步探究具體文學作品中的用法,中提到的巴金《紀念雪峰》、老舍《四世同堂》等來源。
阿德耳曼氏手術半可計算集苯硫氨酯标記值編輯測顱的撤營大動脈的迪耳氏烴窦旁間隙獨立自主額外工作津貼風管廣播中繼線昏黃的間接數據地址凱澤林可懂度庫格式來者不拒冷凝曲線領有執照者磷酸銀毛蚴馬恕氏産鹼杆菌普通資産負債表情人球孢子菌性肉芽腫商品出售處特殊記號唾液樣的